nemački » poljski

se̱i̱tens [ˈzaɪtəns] PREP +gen form

1. seitens (Partei, Gruppe):

seithe̱r [zaɪt​ˈheːɐ̯] ADV

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] PRON poss

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] PRON pers,

vidi i S , es , er

S N nt, s [ɛs] N nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

I . ẹs [ɛs] PRON pers, 3. pers sing, nt, nom

3. es einem Subjektsatz vorausgehend:

5. es in passivischen Ausdrücken:

6. es in reflexiven Ausdrücken:

Se̱i̱te <‑, ‑n> [ˈzaɪtə] N f

II . seitde̱m [zaɪt​ˈdeːm] CONJ

seitdem → seit

vidi i seit

Mạrterl <‑s, ‑n> N nt A

Se̱i̱her <‑s, ‑> [ˈzaɪɐ] N m SGer, A

Se̱i̱ler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈzaɪlɐ] N m(f)

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] VB intr +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

Se̱i̱del <‑s, ‑> [ˈzaɪdəl] N nt

1. Seidel (Bierglas):

kufel m

2. Seidel alt (Hohlmaß):

se̱i̱den [ˈzaɪdən] ADJ attr

1. seiden (aus Seide):

2. seiden (wie Seide):

se̱i̱hen [ˈzaɪən] VB trans

se̱i̱nes [ˈzaɪnəs] PRON poss

seines → seine(r, s)

vidi i seiner , S

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] PRON poss

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] PRON pers,

S N nt, s [ɛs] N nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

se̱i̱fen [ˈzaɪfən] VB trans REG

Gi̱gerl <‑s, ‑n> [ˈgiːgɐl] N m o nt SGer, A inf

Gigerl → Geck

vidi i Geck

Gẹck <‑en, ‑en> [gɛk] N m pej

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski