nemački » poljski

gestụnken [gə​ˈʃtʊŋkən] VB intr

gestunken pp von stinken

vidi i stinken

stịnken <stinkt, stank, gestunken> [ˈʃtɪŋkən] VB intr

1. stinken (einen unangenehmen Geruch aussondern):

3. stinken inf (zuwider sein):

śmierdzi mi to! inf

gestrẹsstRS [gə​ˈʃtrɛst] ADJ, gestrẹßtOLD ADJ

gestọrben [gə​ˈʃtɔrbən] VB intr

gestorben pp von sterben

vidi i sterben

gesto̱ben [gə​ˈʃtoːbən] VB intr

gestoben pp von stieben

vidi i stieben

sti̱e̱ben <stiebt, stob [o. stiebte], gestoben [o. gestiebt]> [ˈʃtiːbən] VB intr form

2. stieben +sein (Menge):

gesto̱ßen [gə​ˈʃtoːsən] VB trans, intr, refl

gestoßen pp von stoßen

vidi i stoßen

II . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] VB intr

3. stoßen +sein (grenzen):

an etw acc stoßen
an etw acc stoßen

5. stoßen +sein (sich anschließen):

6. stoßen +sein (konfrontiert werden mit):

7. stoßen +haben CH (schieben, drücken):

III . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] VB refl

2. stoßen (Anstoß nehmen):

I . gestạnden [gə​ˈʃtandən] VB trans irr

gestanden pp von gestehen

II . gestạnden [gə​ˈʃtandən] VB trans, intr, refl, impers irr

gestanden pp von stehen

vidi i stehen , gestehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB intr +haben o SGer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen inf (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB refl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

gesto̱hlen [gə​ˈʃtoːlən] VB trans, refl

gestohlen pp von stehlen

vidi i stehlen

I . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB trans

II . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB refl

2. stehlen (sich drücken vor):

gesti̱e̱gen [gə​ˈʃtiːgən] VB intr, trans

gestiegen pp von steigen

vidi i steigen

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VB intr +sein

8. steigen inf (stattfinden):

impreza f jest [u niej] inf

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VB trans +sein (hinaufgehen)

I . gestọchen [gə​ˈʃtɔxən] VB trans, intr, refl, impers

gestochen pp von stechen

II . gestọchen [gə​ˈʃtɔxən]

1. gestochen ADJ (sorgfältig):

2. gestochen ADV (sehr):

vidi i stechen

I . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB intr

4. stechen SPIEL (an sich bringen):

5. stechen (übergehen):

II . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB trans

2. stechen (hineinstechen):

5. stechen (ausstechen):

6. stechen (schmerzen):

III . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB refl

IV . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB impers

Gestage̱n <‑s, ‑e> [gɛsta​ˈgeːn] N nt

gestẹllt [gə​ˈʃtɛlt] ADJ

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski