betting office u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za betting office u rečniku engleski»francuski

I.bet [Brit bɛt, Am bɛt] N

II.bet <pres part betting; pret, pp bet or betted> [Brit bɛt, Am bɛt] VB trans

III.bet <pres part betting; pret, pp bet or betted> [Brit bɛt, Am bɛt] VB intr

ben voyons! inf

betting [Brit ˈbɛtɪŋ, Am ˈbɛdɪŋ] N

I.office [Brit ˈɒfɪs, Am ˈɔfɪs, ˈɑfɪs] N

2. office (position):

to stand Brit or run Am for office

betting office u rečniku PONS

Prevodi za betting office u rečniku engleski»francuski

I.bet <-tt-, bet [or -ted], bet [or -ted]> [bet] N

II.bet <-tt-, bet [or -ted], bet [or -ted]> [bet] VB trans

III.bet <-tt-, bet [or -ted], bet [or -ted]> [bet] VB intr

office [ˈɒfɪs, Am ˈɑ:fɪs] N

Office N Brit (government department)

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
Alongside the busy supermarket, the main street boasts a couple of hairdressers, a betting office, pharmacy, butcher, curio/electrical shop, restaurant and a hardware shop.
www.limerickleader.ie
The operation resembles a provincial bookmaker's credit betting office -- before computers.
www.telegraph.co.uk
The track, which is surrounded by dangerous barrios, was closed, but not the betting office.
latimesblogs.latimes.com
Although he had called legal betting offices a cancer on society he opened his first in 1966, after his competitors had stolen a march on him.
en.wikipedia.org
Of the total money coming into the official betting office, some 70 percent is given out as winnings with the remaining 30 percent going to cover the costs of racing.
uk.reuters.com
Currently the levy is only paid in respect of bets placed in licensed betting offices.
www.independent.ie
The betting office has been targeted previously.
www.herald.ie
On the weekends, when there's no match to play, the boys hang out in the local betting office.
www.aljazeera.com
At the age of 47, he found it difficult to get work, so bought a betting office.
en.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski