Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Proteste
loss

Oxford Spanish Dictionary

španski
španski
engleski
engleski

pérdida N f

1. pérdida (extravío):

pérdida
no tiene pérdida Spain

2.1. pérdida FIN (de dinero, propiedades):

pérdida

2.2. pérdida (de la vista, de peso):

pérdida
pérdida de memoria

2.3. pérdida (desperdicio):

pérdida
fue una pérdida de tiempo y dinero

2.4. pérdida (defunción):

pérdida

3. pérdida (escape):

pérdida
hay una pérdida de gas

4.1. pérdida Chil euph (aborto):

pérdida

4.2. pérdida <pérdidas fpl > (de sangre):

perdida N f

1. perdida (mujer inmoral):

2. perdida (prostituta):

perdida Chil Mex

ciudad perdida N f Mex

I. perder VB trans

1.1. perder (extraviar):

perder llaves/documento/guante

1.2. perder señal/imagen/contacto:

2. perder (ser la ruina de):

3.1. perder dinero/propiedad/cosecha:

3.2. perder derecho/trabajo:

3.3. perder:

perder ojo/brazo
perder vista/oído

3.4. perder hijo/marido:

4.1. perder:

perder interés/entusiasmo
perder paciencia

4.2. perder fuerza/intensidad/calor:

4.3. perder peso/kilos:

5.1. perder autobús/tren/avión:

5.2. perder ocasión:

5.3. perder tiempo:

6.1. perder:

perder guerra/pleito
perder partido

6.2. perder curso/año:

7. perder agua/aceite/aire:

II. perder VB intr

1. perder (ser derrotado):

2.1. perder RioPl cafetera/tanque:

2.2. perder color:

III. perderse VB vpr

1.1. perderse (extraviarse):

perderse persona/objeto:
(+ me/te/le etc) se le perdió el dinero

1.2. perderse (desaparecer):

1.3. perderse (en un tema, una conversación):

1.4. perderse (en una prenda, un espacio):

2. perderse fiesta/película/espectáculo:

3.1. perderse (acabar mal):

3.2. perderse Peru inf (prostituirse):

X, x [ˈekis] N f (the letter)

terreno2 N m

1. terreno (lote, parcela):

lot Am

2. terreno (extensión de tierra):

3.1. terreno GEOG:

llamar a alg. a terreno Chil inf
to pull sb up inf
to pave the way for sb/sth

3.2. terreno GEOL:

4. terreno (esfera, campo de acción):

terreno1 (terrena) ADJ

1. terreno REL:

terreno (terrena)

2. terreno (no marino o aéreo):

terreno (terrena)
terreno (terrena)
land attr

hilo N m

1.1. hilo (en costura):

al hilo cortar/coser
al hilo cortar/coser
al hilo (uno tras otro) LatAm inf
on the trot inf

1.2. hilo (lino):

1.3. hilo (de araña, gusano de seda):

1.4. hilo inf (de las judías, del plátano):

2. hilo ELEC:

3. hilo COMPUT:

4. hilo (de un relato, una conversación):

5. hilo (de sangre, agua):

I. echar VB trans

1.1. echar (lanzar, tirar):

echar a alg. a perder
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to spoil sth
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to ruin sth
to miss sth/sb

1.2. echar (soltar):

1.3. echar GAMES:

echar carta
echar carta

2. echar persona:

to fire inf
to sack Brit inf
I got the sack Brit

3.1. echar (poner):

3.2. echar (servir, dar):

4. echar carta:

to mail Am
to post Brit

5.1. echar (pasar, correr):

echar cortinas
echar cortinas

5.2. echar (mover):

6. echar (expeler, despedir):

7.1. echar (producir):

echar hojas

7.2. echar (producir):

echar dientes

8.1. echar (dirigir) sermón/discurso (+ me/te/le etc):

8.2. echar inf (imponer) condena/multa:

echar (+ me/te/le etc)

9. echar inf (calcular) (+ me/te/le etc):

I'd put him at 20 inf

10. echar Spain inf (dar, exhibir):

echar programa/película

11. echar Spain inf (pasar):

echar tiempo

12. echar:

echar abajo edificio
echar abajo gobierno
echar abajo proyecto
echar abajo esperanzas

13. echar:

14. echar (con sustantivos):

II. echar VB intr

1. echar (empezar):

echar a + infinit.
to start o begin to +  infinit.
echar a + infinit.
to start o begin -ing

2. echar (dirigirse):

Phrases:

(echar para adelante o inf p'alante) echa para adelante un poco, si no vas a bloquear la salida del garaje

III. echarse VB vpr

1.1. echarse (tirarse, arrojarse):

echarse a perder comida:
echarse a perder comida:
to go off Brit
echarse a perder proyecto/preparativos:

1.2. echarse (tumbarse, acostarse):

1.3. echarse (apartarse, moverse) + compl:

2.1. echarse (ponerse):

2.2. echarse inf novio/novia:

2.3. echarse Mex inf (tragarse):

3. echarse (empezar):

echarse a + infinit.
to start -ing o start to +  infinit.

4. echarse (expulsar) pedo:

5. echarse Mex inf (romper):

echarse a alg. al plato Mex inf
to bump sb off inf

6. echarse Col inf (tardar):

echarse horas/días

cabeza N f

1.1. cabeza ANAT:

1.2. cabeza (medida):

1.3. cabeza (pelo):

1.4. cabeza (inteligencia):

1.5. cabeza (mente):

you're off your head Brit inf
to fill sb's head with sth
darle por la cabeza a alg. RioPl
darle por la cabeza a alg. RioPl
to knock sb inf
traer o llevar a alg. de cabeza inf
to drive sb crazy inf

2.1. cabeza (individuo):

we paid $50 a head o each

2.2. cabeza (de ganado):

3. cabeza (primer lugar, delantera):

(a la o en cabeza) estamos a la cabeza de las empresas del sector

4.1. cabeza (de un alfiler, un clavo, una cerilla):

4.2. cabeza (de un misil):

5. cabeza (para grabar, leer):

6. cabeza (de plátanos):

7. cabeza (de un camión):

perdido1 (perdida) ADJ

1.1. perdido objeto/persona (extraviado):

perdido (perdida)
de perdido Mex inf

1.2. perdido (confundido, desorientado):

perdido (perdida)

1.3. perdido bala/perro:

perdido (perdida)
stray attr

2. perdido [estar] (en un apuro):

3. perdido [estar] (aislado):

perdido (perdida) lugar
perdido (perdida) lugar
perdido (perdida) momento
perdido (perdida) momento

4.1. perdido [estar]:

perdido (perdida) idiota
perdido (perdida) idiota
total attr
perdido (perdida) loco
raving attr

4.2. perdido (totalmente):

perdido (perdida) [estar] como adv
perdido (perdida) [estar] como adv

5. perdido Spain inf (sucio):

perdido (perdida) [estar]
(perdido de algo) te has puesto el traje perdido de aceite

caso N m

1. caso (situación, coyuntura):

2. caso en locs:

(el caso es que) el caso es que están todos bien
(en todo caso) en todo caso pueden dormir en casa

3. caso:

caso LAW, MED
he's a case inf

4. caso (atención):

(hacer caso de algo) no hizo caso de las señales de peligro
(hacer caso de algo) no hizo caso de las señales de peligro

5. caso LING:

perdido2 (perdida) N m (f)

perdido (perdida)

eslabón perdido N m

engleski
engleski
španski
španski
pérdida f
pérdida f de peso
pérdida f de la cosecha

u rečniku PONS

španski
španski
engleski
engleski

pérdida N f

pérdida
pérdida de cabello
pérdida de conciencia
pérdida por fricción
esto es una pérdida de tiempo

I. perder VB trans e → ie

1. perder (en general):

2. perder (malgastar):

3. perder (no aprovechar):

4. perder (peso, costumbre):

5. perder (oportunidad, tren):

6. perder (ocasionar daños):

7. perder SCHOOL (suspender):

II. perder VB intr

1. perder (en general):

2. perder (decaer):

3. perder (desteñir):

III. perder VB refl

1. perder (extraviarse):

2. perder (bailando, leyendo):

3. perder (desaparecer):

4. perder (arruinarse):

to be ruined by sth/sb

5. perder (desperdiciarse):

6. perder (ocasión):

7. perder (extinguirse):

8. perder (anhelar):

to be mad about sth/sb

I. perdido (-a) ADJ

1. perdido (que no se encuentra):

perdido (-a)
to give up on sth

2. perdido (vicioso, sin salida):

perdido (-a)

3. perdido (sucio):

II. perdido (-a) N m (f)

1. perdido inf:

perdido (-a) (vago)
perdido (-a) (pobre)

2. perdido (libertino):

perdido (-a)
engleski
engleski
španski
španski
pérdida f
pérdida f de conocimiento
missing thing or object
dar parte de la pérdida de algo
u rečniku PONS
španski
španski
engleski
engleski

pérdida [ˈper·di·da] N f

pérdida
pérdida de cabello
pérdida de conciencia
pérdida por fricción
esto es una pérdida de tiempo

I. perder <e → ie> [per·ˈder] VB trans

1. perder (en general, peso, costumbre):

2. perder (malgastar):

3. perder (oportunidad, tren):

4. perder (ocasionar daños):

II. perder <e → ie> [per·ˈder] VB intr

1. perder (en general):

2. perder (decaer):

3. perder (desteñir):

III. perder <e → ie> [per·ˈder] VB refl

1. perder (extraviarse):

2. perder (bailando, leyendo):

3. perder (desaparecer):

4. perder (arruinarse):

to be ruined by sth/sb

5. perder (desperdiciarse):

6. perder (ocasión):

7. perder (extinguirse):

8. perder (anhelar):

to be crazy about sth/sb

I. perdido (-a) [per·ˈdi·do, -a] ADJ

1. perdido (que no se encuentra):

perdido (-a)
to give up on sth

2. perdido (vicioso, sin salida):

perdido (-a)

3. perdido (sucio):

II. perdido (-a) [per·ˈdi·do, -a] N m (f) inf

perdido (-a) (vago)
perdido (-a) (pobre)
engleski
engleski
španski
španski
pérdida f
pérdida f de conocimiento
missing thing or object
dar parte de la pérdida de algo
presente
yopierdo
pierdes
él/ella/ustedpierde
nosotros/nosotrasperdemos
vosotros/vosotrasperdéis
ellos/ellas/ustedespierden
imperfecto
yoperdía
perdías
él/ella/ustedperdía
nosotros/nosotrasperdíamos
vosotros/vosotrasperdíais
ellos/ellas/ustedesperdían
indefinido
yoperdí
perdiste
él/ella/ustedperdió
nosotros/nosotrasperdimos
vosotros/vosotrasperdisteis
ellos/ellas/ustedesperdieron
futuro
yoperderé
perderás
él/ella/ustedperderá
nosotros/nosotrasperderemos
vosotros/vosotrasperderéis
ellos/ellas/ustedesperderán

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Se trata de más de una hectárea de terreno (3 fanegas) valoradas en 22.225,11 euros.
arahalinformacion.com
El experimento no prosperó, a pesar de la notable aclimatación de las semillas al terreno caribeño.
www.pr1898.com
Maestro del humorismo, sus inicios fueron en el terreno periodístico, pero pronto pasó a la novela.
revistaatticus.es
Para el tipo investigación, cubriría aquellos estudios comparativos y descriptivos y analíticos de los sistemas agroforestales establecidos en terreno.
recursosbiologicos.eia.edu.co
Después de varios tirabuzones y no menos arcadas, aterrizamos en un terreno baldío que jamás antes había pisado.
www.historiasadestiempo.com