Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

out-and-out
complet(-ète)

Oxford-Hachette French Dictionary

engleski
engleski
francuski
francuski

out and out [Brit aʊt(ə)ndˈaʊt] ADJ

out and out villain, liar etc
out and out attr adherent
out and out success, failure
francuski
francuski
engleski
engleski

I. fini (finie) [fini] VB pp

fini → finir

II. fini (finie) [fini] ADJ

1. fini (terminé):

2. fini (ouvragé):

fini (finie)

3. fini (invétéré) inf:

fini (finie) menteur, canaille, alcoolique

4. fini (usé) inf:

fini (finie) artiste, politicien

5. fini MATH:

fini (finie) ensemble, univers

III. fini N m

fini m:

I. finir [finiʀ] VB trans

1. finir:

finir travail, tâche
finir (conclure) journée, nuit, discours
to end (avec with)

2. finir (consommer jusqu'au bout):

finir provisions, produit, shampooing, détergent
finir plat, dessert

II. finir [finiʀ] VB intr

1. finir (gén):

finir ADMIN contrat, bail:

2. finir:

Phrases:

en finir avec qc/qn
to have done with sth/sb

I. afficher [afiʃe] VB trans

1. afficher (coller):

afficher affiche, photo

2. afficher (faire connaître par voie d'affiche):

afficher décret, résultat

3. afficher:

afficher COMM, FIN entreprise: déficit, résultat
afficher Bourse, marché: hausse, baisse, excédent

4. afficher:

afficher CINE, THEAT cinéma: film
afficher théâtre: pièce, spectacle
to have [sth] on
afficher complet CINE, THEAT
afficher complet hôtel, voyage:
afficher complet hôtel, voyage:
afficher complet hôtel, voyage:
to be booked up Brit
afficher complet parking:

5. afficher (montrer) fig:

afficher admiration, confiance, détermination
afficher ambitions
afficher mépris, autorité, opinions
afficher liaison, vie privée

6. afficher COMPUT:

afficher donnée, résultat

II. s'afficher VB refl

1. s'afficher TECH:

s'afficher résultat, texte, horaire:
to be displayed (sur on)

2. s'afficher (avec ostentation):

s'afficher personne:

3. s'afficher sourire, joie:

to appear (sur on)

I. franc1 (franche) [fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ] ADJ

1. franc (honnête):

franc (franche) personne
franc (franche) réponse
franc (franche) regard
franc (franche) rire
franc (franche) discussion

2. franc (sans ambiguïté) attr:

franc (franche) victoire
franc (franche) répulsion, aversion
franc (franche) gaieté

3. franc (sans mélange):

franc (franche) goût, vin, couleur

4. franc (exempt de taxe):

franc (franche) COMM, LAW marchandises, boutique

II. franc1 (franche) [fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ] ADV

III. franc N m

franc m FIN (monnaie):

IV. franc1 (franche) [fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ]

V. franc1 (franche) [fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ]

guerre [ɡɛʀ] N f

to go to war (contre against)
to be at war (avec with)
to wage war (à against, on)
1914–18 war
guerres puniques HISTORY

I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ADJ

1. grand (de dimensions importantes):

grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche

2. grand (nombreux, abondant):

grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down

3. grand (à un degré élevé):

grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur

4. grand:

grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)

5. grand (principal):

grand (grande)

6. grand (de premier plan):

grand (grande) ECON, POL pays, société, industriel, marque

7. grand (brillant, remarquable):

grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit

8. grand:

grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior Brit
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)

9. grand (qualifiant une mesure):

grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure

10. grand (intense, extrême, fort):

grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête

11. grand (de rang social élevé):

grand (grande) famille, nom

12. grand (grandiose):

grand (grande) réception

13. grand (emphatique):

grand (grande) mot
grand (grande) phrase

II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] N m (f)

1. grand (enfant):

grand (grande)
grand (grande) SCHOOL
grand (grande) SCHOOL

2. grand (terme d'affection):

III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ADV

grand (grande)

IV. grand N m

V. en grand ADV

en grand ouvrir:

VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]

grand argentier HISTORY
grand duc ZOOL
splits sing
grand frais METEO
grand mât NAUT
grand prêtre REL fig
grand prix SPORTS
grand quart NAUT
le Grand Siècle HISTORY
grande Armée HISTORY
la Grande Guerre HISTORY
grande hune NAUT
big wheel Brit
grandes ondes RADIO
long wave sing
grands singes ZOOL

u rečniku PONS

out and out ADJ

out and out liar
u rečniku PONS

out-and-out ADJ

out-and-out liar

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri rečenica su nedostupni

Primeri rečenica su nedostupni

Pokušajte s drugačijim unosom.

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Some reviewers have commented that the overall atmosphere and production are at the same time a step back towards the out-and-out ferocity of the band's debut.
en.wikipedia.org
The narrator is tormented by his inability to match the out-and-out warriors and aces who constitute the ideal.
en.wikipedia.org
Sharp writes that it is perhaps best interpreted as out-and-out fantasy.
en.wikipedia.org
The film is... an out-and-out classic.
en.wikipedia.org
This romantic interest leads to an out-and-out brawl between the two men.
en.wikipedia.org