Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Geldtransfermodul
número atrasado
back number N Brit
I. back [Am bæk, Brit bak] N
1. back C ANAT:
on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back inf
estarle encima a alguien
to get or put sb's back up inf
irritar a alguien
2.1. back C:
2.2. back C (reverse side):
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
4. back C SPORTS:
II. back [Am bæk, Brit bak] ADJ attr, no comp
1. back (at rear):
back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door
2. back (of an earlier date):
3. back LING:
back vowel
III. back [Am bæk, Brit bak] ADV
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
lo compré (ya) en 1972
5. back → backward
IV. back [Am bæk, Brit bak] VB trans
1.1. back (support):
back person/decision/claim
back person/decision/claim
1.2. back FIN:
back loan/bill
1.3. back (bet money on):
back horse/winner/loser
2. back (reverse):
3. back:
4. back (lie behind):
5. back MUS:
V. back [Am bæk, Brit bak] VB intr
1. back (move backward):
back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Col Mex
back vehicle/driver:
meter reversa Col Mex
2. back wind:
I. take back VB [Am teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
2. take back (repossess):
3. take back (accept back):
4. take back (withdraw, retract):
take back statement
II. take back VB [Am teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv) (in time)
I. scratch [Am skrætʃ, Brit skratʃ] N
1.1. scratch C (injury):
1.2. scratch C (on paint, record, furniture):
1.3. scratch C (sound):
1.4. scratch C (act) no pl:
2. scratch U (money) Am:
guita f sl
lana f LatAm inf
pasta f Spain inf
3. scratch in phrases:
II. scratch [Am skrætʃ, Brit skratʃ] VB trans
1.1. scratch (damage):
scratch paint/record/furniture
1.2. scratch (with claws, nails):
1.3. scratch name/initials:
1.4. scratch (to relieve itch):
scratch bite/rash
2.1. scratch (strike out, cancel):
scratch word/sentence
2.2. scratch (withdraw) SPORTS:
scratch horse/athlete
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [Am skrætʃ, Brit skratʃ] VB intr
1.1. scratch (damage, wound):
1.2. scratch (rub):
scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:
1.3. scratch (to relieve itching):
1.4. scratch (make scratching sound):
2. scratch (withdraw) SPORTS:
IV. scratch [Am skrætʃ, Brit skratʃ] ADJ attr
1. scratch SPORTS:
scratch player/runner
2. scratch (haphazard, motley):
scratch team/meal
I. keep back VB [Am kip -, Brit kiːp -] (v + adv)
II. keep back VB [Am kip -, Brit kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
keep back crowd/enemy/floodwaters
2. keep back (suppress):
keep back tears/sobs
3. keep back (not reveal):
keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien
4. keep back (withhold):
keep back percentage
keep back profits
keep back profits
III. keep back VB [Am kip -, Brit kiːp -] (v + o + adv)
1. keep back (detain):
keep back Brit
2. keep back (slow down):
I. hold back VB [Am hoʊld -, Brit həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter
2. hold back (withhold, delay):
hold back information
hold back payment
3. hold back (impede progress of):
II. hold back VB [Am hoʊld -, Brit həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp LatAm
I. hand [Am hænd, Brit hand] N
1. hand ANAT:
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
me cogió de la mano esp Spain
tenderle la mano a alguien
2. hand (in phrases):
by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Spain
by hand (on envelope)
cogidos de la mano esp Spain
to have sth (well) in hand
a espuertas esp Spain
no dar golpe Spain Mex inf
to ask for/win sb's hand (in marriage) form
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos LatAm excl RioPl
¡cría cuervos … !
tener las manos amarradas LatAm excl RioPl
tengo/tiene las manos amarradas LatAm excl RioPl
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) liter, they begged him to stay his hand
3.1. hand (agency):
3.2. hand (assistance) inf:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands inf
quitarse algo/a alguien de encima inf
4. hand (side):
por un ladopor otro (lado) …
5.1. hand GAMES (set of cards):
cartas fpl
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to tip one's hand Am inf
5.2. hand GAMES (round of card game):
5.3. hand GAMES (player):
6.1. hand (worker):
6.2. hand NAUT:
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) inf no pl:
8. hand (handwriting):
hand liter
9. hand (on a clock):
10. hand (measurement of horse):
II. hand [Am hænd, Brit hand] VB trans
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
go back VB [Am ɡoʊ -, Brit ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
go back tradition/dynasty:
2.2. go back (return in time, revert):
to go back to sth
2.3. go back clocks:
3. go back (extend back):
I. backward [Am ˈbækwərd, Brit ˈbakwəd] ADJ
1. backward attr movement/somersault:
2. backward dated or offens child:
retrasado dated or offens
3. backward nation/community:
Phrases:
II. esp Brit backwards -z ADV
1. esp Brit backwards -z (toward rear):
esp Brit backwards [-z]
2. esp Brit backwards -z (back first):
esp Brit backwards [-z] run/walk
3. esp Brit backwards -z (back to front, in reverse order):
esp Brit backwards [-z]
Phrases:
I. number [Am ˈnəmbər, Brit ˈnʌmbə] N
1.1. number C (digit):
1.2. number C (abstract quantity):
2.1. number (for identification):
to do a number on sb Am sl
hacérsela buena a alguien inf
hacer del uno/del dos Mex Peru inf, euph
to do sth by the numbers Am
to have sb's number esp Am inf
tener calado a alguien inf
2.2. number (indicating rank):
3.1. number C (amount, quantity):
3.2. number (group):
4.1. number C (song, tune):
4.2. number C (issue of magazine, journal):
4.3. number C (garment):
number inf
4.4. number C (individual):
number inf
tipo m / tipa f inf
number inf
tío m / tía f Spain inf
es un cuero Chil Mex inf
4.5. number C (thing, situation, scene) inf:
5. number U LING:
6.1. number inf Am <numbers, pl >:
chance m (en Col)
6.2. number inf Am <numbers, pl > (results):
7. number BIBL:
II. number [Am ˈnəmbər, Brit ˈnʌmbə] VB trans
1. number (assign number to):
number houses/pages/items
2. number (amount to):
3. number (count):
III. number [Am ˈnəmbər, Brit ˈnʌmbə] VB intr
1. number (figure):
2. number MIL:
back number N
I. number [ˈnʌmbəʳ, Am -bɚ] N
1. number MATH:
2. number (amount):
ser 3
3. number JOURN, MUS, THEAT:
Phrases:
II. number [ˈnʌmbəʳ, Am -bɚ] VB trans
1. number (assign a number to):
to number sth from ... to ...
2. number (count):
3. number (amount to):
I. back [bæk] N
1. back:
back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope
2. back (end):
back of a book
3. back ANAT:
back of an animal
to do sth behind sb's back a. fig
to turn one's back on sb a. fig
4. back SPORTS:
Phrases:
to break the back of sth Aus, Brit
II. back [bæk] ADJ
1. back (rear):
2. back MED:
III. back [bæk] ADV
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] VB trans
OpenDict unos
back N
I. number [ˈnʌm·bər] N
1. number math:
2. number (amount):
ser 3
3. number JOURN, MUS, THEAT:
Phrases:
II. number [ˈnʌm·bər] VB trans
1. number (assign a number to):
to number sth from... to...
2. number (count):
3. number (amount to):
I. back [bæk] N
1. back:
back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope
2. back (end):
back of a book
3. back ANAT:
back of an animal
to do sth behind sb's back a. fig
to turn one's back on sb a. fig
4. back SPORTS:
Phrases:
II. back [bæk] ADJ
1. back (rear):
2. back MED:
III. back [bæk] ADV
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] VB trans
Present
Iback
youback
he/she/itbacks
weback
youback
theyback
Past
Ibacked
youbacked
he/she/itbacked
webacked
youbacked
theybacked
Present Perfect
Ihavebacked
youhavebacked
he/she/ithasbacked
wehavebacked
youhavebacked
theyhavebacked
Past Perfect
Ihadbacked
youhadbacked
he/she/ithadbacked
wehadbacked
youhadbacked
theyhadbacked
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
Search by number and type of passengers, departure/arrival times, number of stops, cabin class.
www.tnooz.com
A variable number of smaller eyespots are usually found on the hindwing undersides.
en.wikipedia.org
A large number of shrubs grow here, including chokecherry, juniper, saskatoon, sandbar willow, and two varieties of wild rose.
en.wikipedia.org
At the restarts, there were a number of cars 5 car lengths behind the car in front which should mean a stop-go penalty but these incidents went unpunished.
en.wikipedia.org
Cabs are required to attach a metal plate with the license number in the back of their vehicles.
en.wikipedia.org