nemački » poljski

II . bịsschenRS [ˈbɪsçən] PRON N inv, bịßchenOLD N nt klein geschrieben

II . bau̱schen [ˈbaʊʃən] VB trans

1. bauschen (blähen):

wydymać [perf wydąć]
nadymać [perf nadąć ]inf

La̱tschen <‑s, ‑> [ˈlaːtʃən] N m meist pl inf

Latschen (ausgetretener Schuh):

papeć m inf
kapeć m inf

la̱u̱schen [ˈlaʊʃən] VB intr

1. lauschen (heimlich zuhören):

I . pạnschen [ˈpanʃən] VB trans (ein Getränk verfälschen)

II . pạnschen [ˈpanʃən] VB intr inf (planschen)

pạtschen [ˈpatʃən] VB intr +sein inf

2. patschen (im Wasser):

I . hụtschen VB intr A (schaukeln)

II . hụtschen VB refl A inf (weggehen)

Mä̱u̱schen <‑s, ‑> [ˈmɔɪsçən] N nt

Mäuschen diminutive of Maus

myszka f

vidi i Maus

Ma̱u̱s <‑, Mäuse> [maʊs, pl: ˈmɔɪzə] N f

2. Maus inf (Mädchen):

myszka f inf
być szarą myszką pej inf

3. Maus inf (Kosewort):

[ty] moja [słodka] myszko! inf

4. Maus pl inf (Geld):

szmal m inf

pịrschen VB intr +haben o sein

1. pirschen (bei der Jagd):

2. pirschen (schleichen):

drẹschen <drischt, drosch, gedroschen> [ˈdrɛʃən] VB trans

1. dreschen (Hülsen lösen):

młócić [perf wy‑]

2. dreschen inf (prügeln):

fọrschen [ˈfɔrʃən] VB intr

2. forschen (suchen):

Gla̱s3 <‑es, ‑en> [glaːs] N nt NAUT

Gla̱s2 <‑es, Gläser> [glaːs, pl: ˈglɛːzɐ] N nt

2. Glas (Fernglas, Opernglas):

3. Glas (Brillenglas):

Grọschen <‑s, ‑> [ˈgrɔʃən] N m

1. Groschen (die kleinste Währungseinheit in Österreich):

grosz m

2. Groschen inf HISTORY (Zehnpfennigstück):

w końcu zajarzyła iron inf

3. Groschen pej inf (wenig Geld):

Hänschen <‑s, ‑> [ˈhɛnsçən] N nt

Hänschen diminutive of Hans

Jaś m

vidi i Hans

Hạns <‑, Hänse> [hans] N m

Hans (Name):

Jan m

Hä̱u̱schen <‑s, ‑> [ˈhɔɪsçən] N nt

Häuschen diminutive of Haus

domek m

vidi i Haus

Ha̱u̱s <‑es, Häuser> [haʊs, pl: ˈhɔɪzɐ] N nt

3. Haus (Dynastie):

dom m
ród m

5. Haus (Schneckenhaus):

6. Haus inf (Mensch, Freund):

na, altes Haus! inf

8. Haus (Gebäude zu bestimmtem Zweck):

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Die übrigen Straßen ähnelten wohl eher Wegen und Gässchen.
de.wikipedia.org
Die historische Altstadt hat ihr mittelalterliches Gepräge mit engen Gässchen, teilweise schiefen Häusern, Arkadengängen und schönen Plätzen bewahrt.
de.wikipedia.org
Zahlreiche Anekdoten werden über dieses Gässchen berichtet, beispielsweise sei diese Gasse deswegen so eng gebaut, dass sich betrunkene Zecher auf dem Heimweg mit beiden Händen senkrecht halten könnten.
de.wikipedia.org
Seit fast 40 Jahren stand es als schwer lädierter Abbruchrest wie ein Mahnmal im kleinen Gässchen, nachdem die südlich anschließenden Gebäude auf dem Heiligengeistplatz zugunsten eines Kaufhauses geschleift worden war.
de.wikipedia.org
Außerdem sind im Gässchen zahlreiche kleine Cafés beheimatet.
de.wikipedia.org
Es gibt im Straßenbild auch kaum Lastkraftwagen, denn nur schmale Kleinlaster kommen in den engen Gässchen überall durch, um kleine Läden oder die an jeder Ecke vorhandenen Getränkeautomaten zu beliefern.
de.wikipedia.org
Besonders reizvoll sind die engen Gässchen, in denen sich die Bauernhäuser auf engem Raum konzentrieren.
de.wikipedia.org
Dazwischen verlaufen oft nur einige Meter breite Gässchen.
de.wikipedia.org
Die vielen kleineren Gebäude, meist in weißer oder gelblicher Farbe gehalten, sind richtiggehend verschachtelt in die Hanglage hineingebaut, nur durch schmale verwinkelte Gässchen verbunden.
de.wikipedia.org
Von da aus sieht man hinunter in die engen Gässchen mit den Treppen, Brunnen und farbigen Häusern.
de.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

"Gässchen" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski