Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lIowa
déchirer

Oxford-Hachette French Dictionary

engleski
engleski
francuski
francuski
to tear at (pull forcefully) animal: flesh, prey
to tear at person: rubble
francuski
francuski
engleski
engleski
Oxford-Hachette French Dictionary

I. tear1 [Brit tɛː, Am tɛr] N

1. tear (gen):

déchirure f (in dans)
accroc m (in à or dans)

2. tear MED:

II. tear1 <pret tore; pp torn> [Brit tɛː, Am tɛr] VB trans

1. tear (rip):

tear garment, paper
déchirer (on sur)
tear flesh, prey
to tear sth from or out of book, notepad
to tear sth in half or in two
to tear sth to pieces or bits or shreds fig proposal, argument, book, film
to tear sth to pieces or bits or shreds lit fabric
to tear sth to pieces or bits or shreds objet
to tear sb to pieces fig
to tear sb to pieces lit
to tear one's hair (out) lit, fig

2. tear (remove by force):

to tear sth from or off roof, surface, object
to tear sth from sb's hands or grasp
to tear sth out of ground

3. tear (emotionally) tjrs au passif:

to be torn between options, persons

4. tear (divided):

III. tear1 <pret tore; pp torn> [Brit tɛː, Am tɛr] VB intr

1. tear (rip):

to tear into flesh, cloth

2. tear (rush):

3. tear:

to tear at (pull forcefully) animal: flesh, prey
to tear at person: rubble

Phrases:

engueuler sl (about à cause de)

IV. tearing ADJ

1. tearing:

2. tearing inf:

être terriblement pressé (to do de faire)

V. tear1 [Brit tɛː, Am tɛr]

that's torn it inf! Brit

I. hand [Brit hand, Am hænd] N

1. hand ANAT:

to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand lit
to hold sb's hand (give support) fig person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off inf!
pas touche! inf
hands off inf!

2. hand (handwriting):

3. hand (influence, involvement):

to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery

4. hand (assistance):

5. hand (round of applause):

6. hand (consent to marriage):

7. hand (possession):

to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair

8. hand (control):

to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker

9. hand GAMES:

jeu m
to show one's hand lit, fig
to throw in one's hand lit, fig

10. hand:

hand (worker) FARM
hand NAUT

11. hand (responsibility):

to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc

12. hand (available):

to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:

13. hand (skill):

to try one's hand at sth photography, marketing

14. hand (pointer):

15. hand RIDING (unit of length):

= 10, 16 cm

16. hand FOOD (of bananas):

17. hand (signature) dated:

to set one's hand to document

18. hand (source):

19. hand (aspect, side):

II. hand [Brit hand, Am hænd] VB trans

to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn

III. at the hands of PREP

IV. in hand ADJ

1. in hand (current):

en cours never after vb

2. in hand (underway):

3. in hand (to spare):

V. out of hand ADV

out of hand reject, condemn, dismiss:

VI. hand [Brit hand, Am hænd]

I. length [Brit lɛŋ(k)θ, lɛn(t)θ, Am lɛŋ(k)θ, lɛnth] N

1. length (linear measurement):

to be 15 cm/50 km in length
faire 15 cm/50 km de long

2. length (duration):

3. length (piece, section):

métrage m
sold in lengths of five metres wood, carpet

4. length SPORTS:

II. lengths N

lengths npl:

III. at length ADV

1. at length (for a long time):

2. at length (at last):

IV. -length COMP

I. full-length [Brit ˌfʊlˈlɛŋθ, Am ˌfʊlˈlɛŋθ] ADJ

1. full-length CINE:

2. full-length (head to toe):

full-length portrait, photo
full-length mirror

3. full-length (long):

full-length coat, curtain, sleeve
full-length novel, opera

II. full-length [Brit ˌfʊlˈlɛŋθ, Am ˌfʊlˈlɛŋθ] ADV

full-length lie:

I. all [Brit ɔːl, Am ɔl] PRON

1. all (everything):

500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:

2. all (the only thing):

3. all (everyone):

4. all (the whole amount):

5. all (emphasizing unanimity or entirety):

II. all [Brit ɔːl, Am ɔl] DET

1. all (each one of):

2. all (the whole of):

3. all (total):

4. all (any):

III. all [Brit ɔːl, Am ɔl] ADV

1. all (emphatic: completely):

to be all for sth

2. all (emphatic: nothing but):

3. all SPORTS (for each party):

IV. all [Brit ɔːl, Am ɔl] N

tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)

V. all+ COMP

1. all+ (completely):

all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

VI. all along ADV

VII. all but ADV

VIII. all of ADV

IX. all that ADV

X. all the ADV

XI. all too ADV

all too accurate, easy, widespread:

XII. and all ADV

1. and all:

2. and all Brit inf:

XIII. at all ADV

XIV. for all PREP

XV. of all PREP

1. of all (in rank):

2. of all (emphatic):

XVI. all [Brit ɔːl, Am ɔl]

it's all go inf here! Brit
it's all up with us inf Brit
all in Brit sl
all in Brit sl

I. worst [Brit wəːst, Am wərst] N

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m/f

2. worst (expressing the most pessimistic outlook):

3. worst (most unbearable):

to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:

4. worst (most negative trait):

5. worst (of the lowest standard, quality):

II. worst [Brit wəːst, Am wərst] ADJ superlative of bad

1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):

2. worst (most serious):

3. worst (most inappropriate):

4. worst (of the poorest standard):

III. worst [Brit wəːst, Am wərst] ADV

worst of all, …

IV. worst [Brit wəːst, Am wərst] VB trans form

être battu (by par)

I. thing [Brit θɪŋ, Am θɪŋ] N

1. thing (object):

truc m inf

2. thing (action, task, event):

3. thing (matter, fact):

the thing is, (that) …

4. thing (person, animal):

veinard/-e! inf
sale truc! inf

II. things N npl

1. things (personal belongings, equipment):

2. things (situation, circumstances, matters):

3. things LAW:

III. thing [Brit θɪŋ, Am θɪŋ]

to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars

I. place [Brit pleɪs, Am pleɪs] N

1. place (location, position):

in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office

2. place (town, hotel etc):

all over the place fig, inf speech, lecture

3. place (for specific purpose):

4. place (home):

5. place (seat, space):

garder une place (for pour)

6. place:

place f (on dans)
siège m (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner

7. place Brit UNIV:

place f (at à)
to get a place on course

8. place (in competition, race):

place lit
he backed Red Rum for a place HORSE RAC

9. place (in argument, analysis):

10. place (correct position):

to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime

11. place (rank):

sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans

12. place (role):

to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you inf! fig, pej

13. place (situation):

14. place (moment):

in places funny, boring, silly

15. place (in book) (in paragraph, speech):

16. place Am (unspecified location) inf:

II. out of place ADJ

out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:

III. in place of PREP

in place of person, object:

IV. place [Brit pleɪs, Am pleɪs] VB trans

1. place lit:

to place sth back on shelf, table

2. place (locate):

3. place (using service):

parier, faire un pari (on sur)

4. place (put) fig:

5. place (rank):

place (in exam) Brit
to be placed third horse, athlete:

6. place (judge):

7. place (identify):

place person
place accent

8. place (find home for):

place child

9. place ADMIN (send, appoint):

place student, trainee
placer (in dans)

V. placed ADJ

1. placed (gen) (situated):

être bien placé (to do pour faire)

2. placed SPORTS, HORSE RAC:

to be placed horse: Brit

VI. place [Brit pleɪs, Am pleɪs]

place → take place

I. people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] N (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II. people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] N npl

1. people:

gens mpl

2. people (inhabitants):

3. people (citizens, subjects):

4. people (experts):

people inf
gens inf

5. people inf:

III. people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] VB trans liter

peupler (with de)

I. best [Brit bɛst, Am bɛst] N

1. best (most enjoyable, pleasant):

2. best (of the highest quality, standard):

3. best (most competent):

to be the best at subject, game

4. best (most appropriate, desirable or valid):

5. best (most favourable):

6. best (peak, height):

to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:

7. best (greatest personal effort):

to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget

8. best (virtues, qualities):

to bring out the best in sb crisis, suffering:

9. best (most advantageous or pleasing part):

to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement

10. best (good clothes):

11. best (good wishes):

12. best (winning majority):

II. best [Brit bɛst, Am bɛst] ADJ superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

2. best (most competent):

best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument

3. best (most appropriate or suitable):

best tool, example, way, time, idea

4. best (most beneficial):

best exercise, food

III. best [Brit bɛst, Am bɛst] ADV

best superlative of well

IV. best [Brit bɛst, Am bɛst] VB trans (defeat, outdo)

best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent

V. best [Brit bɛst, Am bɛst]

I. bad [Brit bad, Am bæd] N

1. bad (evil):

mal m

2. bad (unpleasantness, unfavourableness):

he ended up £100 to the bad

II. bad <comp worse, superl worst> [Brit bad, Am bæd] ADJ

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad attr joke
to be bad at subject
not bad inf

2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):

bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)

3. bad (morally or socially unacceptable):

bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad attr language, word
+ subj it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)

4. bad (severe, serious):

bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case

5. bad:

6. bad (inappropriate, unsuitable):

bad time, moment, place, example

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way inf

8. bad FIN:

bad money, note
bad loan
bad insurance claim

9. bad (good):

bad inf

10. bad (rotten):

bad fruit

III. bad [Brit bad, Am bæd] ADV inf esp Am

bad need, want:

IV. bad [Brit bad, Am bæd]

to be in bad Am
to be in bad with sb Am

all-important ADJ

all-embracing ADJ

all-consuming ADJ

all-consuming passion
all-consuming ambition

I. once [Brit wʌns, Am wəns] N

II. once [Brit wʌns, Am wəns] ADV

1. once (one time):

2. once (formerly):

III. at once ADV

1. at once (immediately):

2. at once (simultaneously):

IV. once [Brit wʌns, Am wəns] CONJ

AT N abrév

AT → alternative technology

alternative technology, AT N

at [Brit at, ət, Am æt, ət] PREP

1. at (with place, time, age etc):

2. at (at the house etc of):

3. at (in email addresses):

4. at (followed by superlative):

5. at (harassing) inf:

tear2 [Brit tɪə, Am tɪr] N gén pl

to end in tears game, party:
to end in tears campaign, experiment:

u rečniku PONS

tear at VB trans

1. tear at (rip):

tear at wrapping

2. tear at (attack):

tear at prey
tear at person
to tear at at each other's throats in writing, speech
u rečniku PONS

at1 [ət] PREP

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (towards):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin

Phrases:

at all often not translated do you know her husband at all?

at2

at → at-sign

at-sign N COMPUT

tear1 [tɪəʳ, Am tɪr] N

I. tear2 [teəʳ, Am ter] N

II. tear2 <tore, torn> [teəʳ, Am ter] VB trans

1. tear (rip, pull apart):

tear a. fig
to tear sth into shreds to tear a muscle
to tear sb/sth to shreds fig

2. tear fig:

III. tear2 <tore, torn> [teəʳ, Am ter] VB intr

1. tear (rip, come asunder):

2. tear (rush wildly):

u rečniku PONS

tear at VB trans

1. tear at (rip):

tear at wrapping

2. tear at (attack):

tear at prey
tear at person
to tear at each other's throats in writing, speech
u rečniku PONS

at1 [ət] PREP

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (toward):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at $10 a pound
at 65 mph

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

Phrases:

at all often not translated do you know her husband at all?

at2 [æt]

at → at sign

at sign N comput

tear1 [tɪr] N

I. tear2 [ter] N

II. tear2 <tore, torn> [ter] VB trans

1. tear (rip, pull apart):

tear a. fig
to tear sb/sth to shreds fig

2. tear fig:

III. tear2 <tore, torn> [ter] VB intr

1. tear (rip, come asunder):

2. tear (rush wildly):

Present
Itear
youtear
he/she/ittears
wetear
youtear
theytear
Past
Iteared
youteared
he/she/itteared
weteared
youteared
theyteared
Present Perfect
Ihaveteared
youhaveteared
he/she/ithasteared
wehaveteared
youhaveteared
theyhaveteared
Past Perfect
Ihadteared
youhadteared
he/she/ithadteared
wehadteared
youhadteared
theyhadteared