poljski » nemački

cis1 <gen ‑u [lub ‑a], pl ‑y> [tsis] N m BOT

cis
Eibe f

cios <gen ‑u, pl ‑y> [tɕos] N m

2. cios (zrządzenie losu):

3. cios usu pl (siekacz słonia):

cień <gen ‑enia, pl ‑enie> [tɕeɲ] N m

4. cień (kosmetyk):

5. cień no pl (ślad, odrobina: wątpliwości):

Spur f

I . ciąć <tnie; imp tnij perf na‑> [tɕoɲtɕ] VB trans

2. ciąć (rzeźbić):

3. ciąć fig (przeszywać):

II . ciąć <tnie; imp tnij> [tɕoɲtɕ] VB intr

2. ciąć (kąsać):

ciec [tɕets]

ciec → cieknąć

vidi i cieknąć

cieć <gen ciecia, pl ciecie> [tɕetɕ] N m inf (dozorca)

cię [tɕe] PRON pers

2. cię acc od ty

vidi i ty

I . ty [tɨ] PRON pers

II . ty [tɨ] PARTICLE

ciek <gen ‑u, pl ‑i> [tɕek] N m GEO

ciut [tɕut] PARTICLE

cipa <gen ‑py, pl ‑py> [tɕipa] N f vulg

Fotze f vulg

cito [tsito] ADV (szybko)

city [siti] N nt inv form

ciul <gen ‑a, pl ‑e> N m

sens <gen ‑u, pl ‑y> [sew̃s] N m usu lp

2. sens (treść: wypowiedzi):

pens <gen ‑a, pl ‑y> [pew̃s] N m

ces [tses] N nt inv MUS

ces
Ces nt

czas <gen ‑u, pl ‑y> [tʃas] N m

1. czas usu lp:

Zeit f
o czasie
czas to pieniądz proverbial
Zeit ist Geld nt proverbial
szkoda czasu i atłasu proverbial
da ist Hopfen m und Malz nt verloren proverbial

cdn.

cdn. skr od ciąg dalszy nastąpi

cdn.
F. f.

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski