Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Töpfe
so lala
engleski
engleski
nemački
nemački

I. so-so [ˈsəʊsəʊ, Am ˈsoʊsoʊ] inf ADJ inv

so lala inf pred

II. so-so [ˈsəʊsəʊ, Am ˈsoʊsoʊ] inf ADV inv

so lala inf
nemački
nemački
engleski
engleski

la·la [ˈlaˈla] ADJ

jd/etw ist so lala inf
sb/sth is so-so inf

I. so·so [zoˈzo:] INTERJ

II. so·so [zoˈzo:] ADV inf

so-so inf

durch·wach·sen2 [dʊrçˈvaksn̩] ADJ

1. durchwachsen (mit Fett durchzogen):

2. durchwachsen pred hum inf (mittelmäßig):

so-so inf

I. ·ßig [ˈmɛ:sɪç] ADJ

1. mäßig (maßvoll):

2. mäßig (leidlich):

so-so pred inf

3. mäßig (gering):

II. ·ßig [ˈmɛ:sɪç] ADV

1. mäßig (in Maßen):

2. mäßig (gering):

3. mäßig (leidlich):

I. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VB intr

1. gehen <ging, gegangen> +sein (sich zu Fuß fortbewegen):

2. gehen <ging, gegangen> +sein (sich irgendwohin begeben):

3. gehen <ging, gegangen> +sein (besuchen):

zu jdm gehen
to go and visit [or see] sb

4. gehen <ging, gegangen> +sein inf (liiert sein):

mit jdm gehen

5. gehen <ging, gegangen> +sein (weggehen):

to let sb go

6. gehen <ging, gegangen> +sein (abfahren):

7. gehen <ging, gegangen> +sein (tätig werden):

in etw acc gehen
to go into [or enter] sth
an etw acc/zu etw dat gehen
to join sth

8. gehen <ging, gegangen> +sein (sich kleiden):

in etw dat gehen
to wear sth

9. gehen <ging, gegangen> +sein (verkleidet sein):

10. gehen <ging, gegangen> +sein (anfassen):

an etw acc gehen
to touch sth

11. gehen <ging, gegangen> +sein (führen):

von ... bis/über etw acc gehen

12. gehen <ging, gegangen> +sein (blicken):

auf etw acc/nach ... gehen

13. gehen <ging, gegangen> +sein (reichen):

[jdm] bis zu etw dat gehen
to reach [sb's] sth

14. gehen <ging, gegangen> +sein (hineinpassen):

in etw acc/durch etw acc gehen
2 into 6 goes 3

15. gehen <ging, gegangen> +sein (sich bewegen):

16. gehen <ging, gegangen> +sein (funktionieren):

gehen Auto, Uhr

17. gehen <ging, gegangen> +sein (ertönen):

gehen Glocke, Klingel, Telefon

18. gehen <ging, gegangen> +sein (lauten):

19. gehen <ging, gegangen> +sein ECON (laufen):

20. gehen <ging, gegangen> +sein (sich verkaufen):

21. gehen <ging, gegangen> +sein FOOD (aufgehen):

22. gehen <ging, gegangen> +sein (dauern):

23. gehen <ging, gegangen> +sein (verlaufen):

24. gehen <ging, gegangen> +sein (möglich sein):

[bei jdm] gehen
to be all right [or inf OK] [with sb]

25. gehen <ging, gegangen> +sein inf (akzeptabel sein):

26. gehen <ging, gegangen> +sein (zufallen):

an jdn gehen
to go to sb

27. gehen <ging, gegangen> +sein (beeinträchtigen):

[jdm] an etw acc gehen
to damage [sb's] sth

28. gehen <ging, gegangen> +sein (angreifen):

auf etw acc gehen

29. gehen <ging, gegangen> +sein (gerichtet sein):

an jdn gehen
gegen jdn/etw gehen
to be aimed [or directed] against sb/sth

30. gehen <ging, gegangen> +sein (auf dem Spiel stehen):

um etw acc gehen

31. gehen <ging, gegangen> +sein (urteilen):

nach etw dat gehen
to go by sth

32. gehen <ging, gegangen> +sein (überschreiten):

33. gehen <ging, gegangen> +sein (Altersangabe):

auf die ... gehen + Zahl

Phrases:

[ach] geh, ...! inf
[oh] come on, ...!
geh! SGer, A
gehen Sie [mir] mit ... inf
spare [me] ...
wo jd geht und steht inf
wherever [or no matter where] sb goes [or is]

II. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VB intr impers

1. gehen <ging, gegangen> +sein (gesundheitlich):

jdm geht es ...
sb feels ...

2. gehen <ging, gegangen> +sein (ergehen):

jdm geht es ...
it is ... with sb

3. gehen <ging, gegangen> +sein (verlaufen):

es geht ...
it goes ...

4. gehen <ging, gegangen> +sein (umgehen):

5. gehen <ging, gegangen> +sein (sich handeln um):

es geht [bei etw dat] um etw acc
sth is about sth

6. gehen <ging, gegangen> +sein (auf dem Spiel stehen):

es geht um etw
sth is at stake

7. gehen <ging, gegangen> +sein (wichtig sein):

jdm geht es um etw acc
sth matters to sb

8. gehen <ging, gegangen> +sein (sich machen lassen):

9. gehen <ging, gegangen> +sein (führen):

10. gehen <ging, gegangen> +sein (nach jds Kopf gehen):

sth goes by sb

Phrases:

nothing beats sb/sth
there's nothing better than [or to beat] [or like] sb/sth
geht's noch!? inf

III. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VB trans <ging, gegangen> +sein

etw gehen
to walk sth

IV. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VB refl <ging, gegangen> +haben

wie geht's?“ „danke, leidlich!“ inf
how are you?” “so, soinf
man lebt [so] inf
so, so inf

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri rečenica su nedostupni

Primeri rečenica su nedostupni

Pokušajte s drugačijim unosom.

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Those two films were not very successful, critics and viewers finding them only so-so.
en.wikipedia.org
Whatever happens this week, he'll be leaving a perennial powerhouse for a so-so squad.
edmontonjournal.com
Build quality of the kb itself is so-so.
www.windowscentral.com
But her face was just okay, like, just so-so face, man.
www.torontosun.com
You can go from having a so-so season to all of a sudden being part of history.
www.telegraph.co.uk

Primeri s interneta (nije provereno)

[...]
You know the drill from the images, at the end of the evening you have a lot of pictures, of which only a few are really worth publishing, a lot of good or so-so and there are always some, the – nett gesprochen – show the advantages of himself not quite.
[...]
zoe-delay.de
[...]
Man kennt das ja von den Bildern, am Ende eines Abends hat man eine ganze Menge Bilder, von denen immer nur ein paar wirklich veröffentlichswert sind, eine ganze Menge okay oder so lala und einige immer dabei sind, die – nett gesprochen – die Vorzüge von sich selber nicht ganz zeigen.
[...]
[...]
You can also compare multiple pictures side by side, select favorites, and hide so-so shots in one fell swipe.
[...]
www.apple.com
[...]
Du kannst auch schnell mehrere Bilder nebeneinander vergleichen, deine Favoriten auswählen und Fotos, die nur so lala sind, ausblenden.
[...]
[...]
Here you'll learn: how you say in Spanish that something is just so-so or that someone is really hot.
de.babbel.com
[...]
Hier lernst du: wie man auf Spanisch sagt, dass man etwas so lala oder jemanden verdammt scharf findet