Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Cinemas
below

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
engleski
engleski

ci-dessous [sidəsu] ADV

see below, cf. infra form

I. référencé (référencée) [ʀefeʀɑ̃se] VB pp

référencé → référencer

II. référencé (référencée) [ʀefeʀɑ̃se] ADJ

référencer [ʀefeʀɑ̃se] VB trans

référencer document:

mentionner [mɑ̃sjɔne] VB trans

engleski
engleski
francuski
francuski

I. undermentioned [Brit ʌndəˈmɛnʃ(ə)nd, ˈʌndəmɛnʃ(ə)nd, Am ˌəndərˈmɛn(t)ʃənd] N

II. undermentioned [Brit ʌndəˈmɛnʃ(ə)nd, ˈʌndəmɛnʃ(ə)nd, Am ˌəndərˈmɛn(t)ʃənd] ADJ

undermentioned item, list

I. below [Brit bɪˈləʊ, Am bəˈloʊ] PREP When below is used as a preposition to talk about the physical position of something, it is most often translated by au-dessous de: the apartment below mine = l'appartement au-dessous du mien; below the knee = au-dessous du genou.
The most notable exceptions are for the expressions below the ground and below the surface, when sous is used: sous le sol, sous la surface.
For other prepositional uses of below and for adverbial uses see the entry below.

1. below (under):

2. below (less than: in quantity, degree etc):

3. below (inferior in rank to):

4. below (south of):

5. below (downstream from):

6. below (unworthy of) → beneath

II. below [Brit bɪˈləʊ, Am bəˈloʊ] ADV

1. below (lower down):

2. below (later on page, in book etc):

3. below (not in heaven):

I. beneath [Brit bɪˈniːθ, Am bəˈniθ] PREP When used as a preposition (= under), beneath is translated by au-dessous de: beneath his feet = au-dessous de ses pieds. When used as an adverb, beneath is translated by en dessous: the trees beneath = les arbres en dessous. For particular and figurative usages see below.

1. beneath (under):

2. beneath (unworthy of):

beneath person

II. beneath [Brit bɪˈniːθ, Am bəˈniθ] ADV

I. under [Brit ˈʌndə, Am ˈəndər] PREP When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table; under a sheet = sous un drap; under a heading = sous un titre.
under is often used before a noun in English to mean subject to or affected by (under control, under fire, under oath, under review etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc.).
under is also often used as a prefix in combinations such as undercooked, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass, underskirt. These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages, see the entry below.

1. under (physically beneath or below):

2. under (less than):

3. under (according to):

4. under (subordinate to):

5. under (in classification):

II. under [Brit ˈʌndə, Am ˈəndər] ADV

1. under (physically beneath or below something):

under crawl, sit, hide
to go/stay under diver, swimmer:

2. under (less):

£10 and under
to run five minutes under event, programme:

3. under (anaesthetized):

4. under (subjugated):

5. under (below, later in text):

I. review [Brit rɪˈvjuː, Am rəˈvju] N

1. review:

review (gen) ADMIN, LAW, POL (reconsideration)
révision f (of de)
rapport m (of sur)
to be under review policy:
to be under review pay, salaries:
the week in review RADIO, TV

2. review (critical assessment):

review JOURN, LIT
critique f (of de)

3. review JOURN (magazine):

4. review MIL:

5. review Am (of lesson):

review SCHOOL, UNIV

II. review [Brit rɪˈvjuː, Am rəˈvju] VB trans

1. review (re-examine):

review facts, question, situation
review attitude, case, pension, policy, sentence
review performance, progress, success, troops

2. review:

review JOURN, LIT book, film, play etc

3. review Am:

review SCHOOL, UNIV subject, lesson

III. review [Brit rɪˈvjuː, Am rəˈvju] VB intr JOURN

rédiger des critiques (for sb pour qn, in sth pour qc)

oath [Brit əʊθ, Am oʊθ] N

1. oath LAW:

under oath , on oath Brit
prêter serment (to do de faire, that que)

2. oath (swearword):

I. fire [Brit ˈfʌɪə, Am ˈfaɪ(ə)r] N

1. fire (element):

feu m
to set fire to sth to set sth on fire

2. fire (blaze):

3. fire (for warmth):

feu m

4. fire U (shots):

to draw sb's fire
to return sb's fire

5. fire (verve):

II. fire [Brit ˈfʌɪə, Am ˈfaɪ(ə)r] INTERJ

1. fire (raising alarm):

2. fire (order to shoot):

III. fire [Brit ˈfʌɪə, Am ˈfaɪ(ə)r] VB trans

1. fire MIL (gen):

fire gun, weapon
fire shot
fire arrow, rock, missile
to fire a shot at sb/sth
tirer sur qn/qc

2. fire (ceremonially):

3. fire (shoot) fig:

4. fire (inspire):

s'enthousiasmer (for pour)

5. fire (dismiss):

person you're fired!

6. fire TECH:

fire ceramics

IV. fire [Brit ˈfʌɪə, Am ˈfaɪ(ə)r] VB intr

1. fire MIL (gen):

tirer (at, on sur)

2. fire MECH:

fire engine:

V. fire [Brit ˈfʌɪə, Am ˈfaɪ(ə)r]

to hang fire fig plans, project, person:

I. control [Brit kənˈtrəʊl, Am kənˈtroʊl] N

1. control U (domination):

contrôle m (of de)
direction f (of de)
influence f (over sur)
maîtrise f (of, over de)
lutte f (of contre)
to be in control of territory, town
to be in control of operation, organization, project
to be in control of problem
to have control over territory, town
to have control over animals, crowd, children, others' behaviour
to have control over fate, life
to take control of territory, town
to take control of operation, organization, project
to take control of situation
to be under sb's control to be under the control of sb person:
to be under sb's control to be under the control of sb army, government, organization, party:
to be under control fire, problem, riot, situation:
to bring or get or keep [sth] under control animals, crowd, fire, problem, riot
to bring or get or keep [sth] under control hair
to be out of control animals, children, crowd, riot:
to be beyond or outside sb's control animal, child:

2. control U (restraint):

3. control U (physical mastery):

4. control souvent pl:

to be at the controls attr button, knob, switch

5. control (regulation):

control ADMIN, ECON
contrôle m (on de)

6. control (in experiment):

II. control <pres part controlling; pret, pp controlled> [Brit kənˈtrəʊl, Am kənˈtroʊl] VB trans

1. control (dominate):

control council, government, market, organization, situation
control territory, town
control air traffic, investigation, operation, project
control road traffic
control mind
control FIN shareholder: company

2. control (discipline):

control person, animal, crowd, urge, bodily function, temper, voice, pain, inflation, unemployment, riot, fire, pests
control disease, epidemic
control emotion, nerves, impulse
control laughter, tears
control limbs
control hair

3. control (operate):

control machine, equipment, lever, cursor, movement, process, system
control boat, vehicle
control plane
control ball

4. control (regulate):

control speed, pressure, intensity, volume, temperature
control trade, import, export
control immigration, prices, wages
control blood pressure

5. control (check):

control quality
control accounts

6. control (in an experiment):

control experimental material
comparer (against à)

III. to control oneself VB refl

to control oneself refl < pres part controlling; pret, pp controlled>:

I. here [Brit hɪə, Am hɪr] ADV When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir ici.
When the location is not so clearly defined, is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant.
Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her.
For examples and particular usages, see entry below.

1. here (indicating place):

2. here (to draw attention):

3. here (indicating presence, arrival):

4. here (indicating juncture):

5. here (emphatic) inf:

ce truc inf

II. here [Brit hɪə, Am hɪr] INTERJ inf

III. here [Brit hɪə, Am hɪr]

I. here and now N

II. here and now ADV

I. note [Brit nəʊt, Am noʊt] N

1. note (written record):

to make a note in diary, notebook
to make a note of date, address
to take note of lit, fig
to take notes student, secretary:

2. note (short letter):

mot m

3. note (explanation, annotation):

4. note (tone):

note fig
ton m

5. note MUS (sound, symbol):

6. note (tone):

7. note (banknote):

£500 in notes
a £20 note

8. note (diplomatic memo):

II. of note ADJ

of note person
of note development, contribution

III. note [Brit nəʊt, Am noʊt] VB trans

1. note (observe):

note change, increase, similarity, absence

2. note (pay attention to):

note comment, remarks, complaint, concern

3. note (write down):

note date, time, number, symptom
noter (in dans)

IV. noted ADJ

noted intellectual, criminal:

to be noted/not noted for tact, wit

V. note [Brit nəʊt, Am noʊt]

u rečniku PONS

francuski
francuski
engleski
engleski

ci-dessous [sid(ə)su] ADV

engleski
engleski
francuski
francuski

undermentioned [ˌʌndəˈmenʃnd, Am -dɚˈ-] ADJ Brit form

I. under [ˈʌndəʳ, Am -dɚ] PREP

1. under (below):

2. under (supporting):

3. under (less than):

under £10/the age of 30

4. under (governed by):

5. under (in state of):

6. under (in category of):

7. under (according to):

Phrases:

II. under [ˈʌndəʳ, Am -dɚ] ADV

I. over [ˈəʊvəʳ, Am ˈoʊvɚ] PREP

1. over (above):

4 over 12 equals a third MATH

2. over (on):

3. over (across):

4. over (during):

5. over (more than):

over 40°
au-dessus de 40°
over $50
plus de 50$

6. over (through):

7. over (in superiority to):

8. over (about):

over sth

9. over (for checking):

10. over (past):

II. over [ˈəʊvəʳ, Am ˈoʊvɚ] ADV

1. over (at a distance):

2. over (moving across):

3. over (on a visit):

4. over (moving above):

over go, jump

5. over (downwards):

6. over (another way up):

7. over (completely):

8. over (again):

to do sth all over Am

9. over (more):

7 into 30 goes 4 and 2 over
30 divisé par 7 font 4, reste 2

10. over (too):

11. over (sb's turn):

over RADIO, AVIAT
à vous

III. over [ˈəʊvəʳ, Am ˈoʊvɚ] ADJ inv

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. below [bɪˈləʊ, Am -ˈloʊ] PREP

1. below (lower than, underneath):

2. below GEO:

3. below (less than):

4. below (inferior to):

II. below [bɪˈləʊ, Am -ˈloʊ] ADV

1. below (lower down):

en bas [ou plus bas] , il y a qc

2. below (further in text):

3. below REL:

u rečniku PONS
francuski
francuski
engleski
engleski

ci-dessous [sid(ə)su] ADV

engleski
engleski
francuski
francuski

I. below [bɪ·ˈloʊ] PREP

1. below (lower than, underneath):

2. below GEO:

3. below (less than):

4. below (inferior to):

II. below [bɪ·ˈloʊ] ADV

1. below (lower down):

en bas [ou plus bas] , il y a qc

2. below (further in text):

3. below REL:

I. under [ˈʌn·dər] PREP

1. under (below):

2. under (supporting):

3. under (less than):

under $10/the age of 30

4. under (governed by):

5. under (in state of):

6. under (in category of):

7. under (according to):

Phrases:

II. under [ˈʌn·dər] ADV

1. under:

2. under inf (unconscious):

I. over [ˈoʊ·vər] PREP

1. over (above):

4 over 12 equals one third math

2. over (on):

3. over (across):

4. over (during):

5. over (more than):

over 95°F
over $50

6. over (through):

7. over (in superiority to):

8. over (about):

over sth

9. over (for checking):

10. over (past):

II. over [ˈoʊ·vər] ADV

1. over (at a distance):

2. over (moving across):

3. over (on a visit):

4. over (moving above):

over go, jump

5. over (downwards):

6. over (another way up):

7. over (completely):

8. over (again):

9. over (more):

10. over (sb's turn):

over RADIO, AVIAT
à vous

III. over [ˈoʊ·vər] ADJ inv

1. over (finished):

2. over (remaining):

Présent
jementionne
tumentionnes
il/elle/onmentionne
nousmentionnons
vousmentionnez
ils/ellesmentionnent
Imparfait
jementionnais
tumentionnais
il/elle/onmentionnait
nousmentionnions
vousmentionniez
ils/ellesmentionnaient
Passé simple
jementionnai
tumentionnas
il/elle/onmentionna
nousmentionnâmes
vousmentionnâtes
ils/ellesmentionnèrent
Futur simple
jementionnerai
tumentionneras
il/elle/onmentionnera
nousmentionnerons
vousmentionnerez
ils/ellesmentionneront