Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Grecs
opencast mining
Oxford Spanish Dictionary
explotación a cielo abierto N f
Oxford Spanish Dictionary
španski
španski
engleski
engleski
engleski
engleski
španski
španski
open sewer
Oxford Spanish Dictionary
cielo N m
1. cielo (firmamento):
2.1. cielo REL:
2.2. cielo REL (Dios):
2.3. cielo REL como interj:
3. cielo (techo):
4.1. cielo (aplicado a personas):
4.2. cielo (como apelativo):
¡mi cielo! o ¡cielo mío!
¡mi cielo! o ¡cielo mío!
I. abrir VB trans
1.1. abrir puerta/ventana/armario:
1.2. abrir ojos/boca:
1.3. abrir:
abrir paquete/maleta
abrir carta/sobre
1.4. abrir botella/frasco/lata:
1.5. abrir:
abrir paraguas
abrir paraguas
abrir abanico
abrir mapa
abrir mapa
abrir libro
abrir mano
1.6. abrir:
abrir cortinas
abrir cortinas
abrir persianas
abrir persianas
2. abrir:
abrir grifo/agua/gas
abrir válvula
3.1. abrir:
abrir zanja/túnel
abrir agujero
3.2. abrir:
abrir absceso
to openup
paciente va a haber que abrirlo inf
4.1. abrir comercio/museo/restaurante:
4.2. abrir:
abrir carretera/aeropuerto
abrir frontera
4.3. abrir COMM:
4.4. abrir COMPUT:
abrir documento/fichero
5. abrir (iniciar):
abrir cuenta bancaria
abrir negocio
abrir negocio
abrir suscripción
abrir caso
abrir investigación
abrir investigación
6.1. abrir (dar comienzo a):
abrir acto/debate/ceremonia
6.2. abrir desfile/cortejo:
6.3. abrir paréntesis/comillas:
7. abrir apeitito:
8. abrir perspectivas:
9. abrir (hacer más receptivo):
to open sth up to sth
II. abrir VB intr
1. abrir persona:
2. abrir puerta/ventana/cajón:
3. abrir comerciante/comercio/oficina:
4.1. abrir acto/ceremonia:
4.2. abrir GAMES:
5. abrir inf (para operar):
III. abrir VB impers inf METEO
IV. abrirse VB vpr
1.1. abrirse puerta/ventana:
to open into / onto sth
1.2. abrirse flor/almeja:
1.3. abrirse paracaídas:
2.1. abrirse refl chaqueta/cremallera:
2.2. abrirse (rajarse):
2.3. abrirse refl venas:
2.4. abrirse muñeca/tobillo:
2.5. abrirse madera/costura:
3.1. abrirse liter (ofrecerse a la vista):
3.2. abrirse perspectivas:
4. abrirse período:
5.1. abrirse (confiarse):
abrirse a alg.
to open up to sb
5.2. abrirse (hacerse más receptivo):
to open up to sth
6.1. abrirse sl (marcharse):
to be off inf
to take off Am inf
6.2. abrirse LatAm inf (echarse atrás):
puerta N f
1. puerta:
coger la puerta (y largarse) Spain inf
en puerta RioPl
2.1. puerta SPORTS (en fútbol):
2.2. puerta SPORTS (en esquí):
3. puerta COMPUT:
paso2 (pasa) ADJ
paso → ciruela
paso1 N m
1.1. paso (acción):
ceda el paso
yield(in US)
ceda el paso
no entry
(de paso) no viven aquí, están de paso
1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):
2. paso GEOG (en una montaña):
to get out of a (tight) crack Am inf
3.1. paso (movimiento al andar):
to tail sb
3.2. paso (distancia corta):
3.3. paso (logro, avance):
3.4. paso (de una gestión):
3.5. paso (de baile):
3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):
4.1. paso (de un tornillo, una rosca):
4.2. paso (en un contador):
5.1. paso (ritmo, velocidad):
5.2. paso RIDING:
6. paso (de la pasión):
ojo N m
1.1. ojo ANAT:
to open sb's eyes
¿con qué ojos, divina tuerta? Mex inf
irse por ojo Chil inf barco:
irse por ojo persona:
¡ojo pelao! o ¡ojo de garza! Ven inf
1.2. ojo (vista):
a ojo de buen cubero o a ojo o Col CSur al ojo
echarle o Col ponerle el ojo a algo/alg.
to eye sth/sb up inf
echar un ojo a algo/alg. inf
to have o take a (quick) look at sth/sb
tener a alg. entre ojos inf
to have it in for sb inf
2. ojo (perspicacia):
3. ojo inf (cuidado, atención):
ojo, mancha o pinta
wet paint
4. ojo (de una aguja):
5. ojo (de una tormenta, un huracán):
6.1. ojo FARM (en un tubérculo):
6.2. ojo (en el queso):
7.1. ojo (en el caldo):
7.2. ojo (de espuma):
suds pl
8. ojo:
camino N m
1. camino:
2.1. camino (ruta, dirección):
me salieron al camino asaltantes:
me salieron al camino amigos/niños:
abrir(le) camino (a algo/alg.)
to clear the way (for sth/sb)
2.2. camino (trayecto, viaje):
2.3. camino en locs:
(de camino) tu casa me queda de camino
(de camino) tu casa me queda de camino
(de camino a) íbamos de camino a Zacatecas
(en camino) deben estar ya en camino
abierto1 (abierta) ADJ
1.1. abierto ventana/ojos/boca:
abierto (abierta)
1.2. abierto válvula:
abierto (abierta)
1.3. abierto (desabrochado):
abierto (abierta)
1.4. abierto herida:
abierto (abierta)
1.5. abierto madera/costura:
abierto (abierta)
2. abierto comercio/museo/tienda:
abierto (abierta)
3. abierto LING:
abierto (abierta) vocal
4.1. abierto (espontáneo):
abierto (abierta)
4.2. abierto (receptivo):
abierto (abierta)
open to sth
5. abierto (manifiesto, directo):
abierto (abierta)
6. abierto Mex Peru vulg sl:
abierto2 N m
1. abierto SPORTS:
2. abierto Col (claro):
explotación N f
1.1. explotación:
1.2. explotación (instalaciones):
2. explotación (de un trabajador):
a/f.
a/f. → a favor
a granel
1. a granel COMM (suelto):
comprar/vender a granel vino/aceite
to buy/sellby the liter (o pint etc.)
comprar/vender a granel galletas/nueces
2. a granel (en abundancia):
a PREP La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a inf (para):
6.3. a:
a por Spain inf, bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up! inf
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a inf (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
I. llegar VB intr
1. llegar persona/tren/carta:
llegar de
2.1. llegar camino/ruta (extenderse):
llegar hasta
llegar hasta
2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):
3. llegar día/invierno:
4.1. llegar (alcanzar):
to reach sth
4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):
4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):
4.4. llegar (expresando logro):
4.5. llegar (en el tiempo):
5.1. llegar (como intensificador) (llegar a +  infinit.):
5.2. llegar (en oraciones condicionales):
6. llegar estilo/música (ser entendido, aceptado):
II. llegarse VB vpr
llegarse inf:
lado N m
1.1. lado (parte lateral):
cambiar de lado SPORTS
cambiar de lado SPORTS
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
1.3. lado MATH (de un polígono):
1.4. lado ECON:
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
5. lado en locs:
(al lado) viven en la casa de al lado
next to sb/sth
beside sb/sth
compared to sb/sth
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
de lado meter/colocar
de lado tumbarse/dormir
estar al o del otro lado CSur Mex inf
estar al o del otro lado CSur Mex inf
mirarle a alg. de lado inf
ser o patear para el otro lado CSur inf
I. entrar VB intr
1. entrar:
(entrar en o esp. LatAm a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
to enter sth
2.2. entrar (en un tema):
to go into sth
3.1. entrar (introducirse, meterse):
(entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar inf materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar MOTOR cambios/marchas:
3.6. entrar COMPUT:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
(entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. LatAm a algo):
6.2. entrar MUS:
entrar instrumento/voz:
entrar instrumento/voz:
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Mex inf:
to be game for sth
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar SPORTS:
entrar futbolista:
8.3. entrar LatAm inf (abordar):
entrarle a alg.
to chat sb up inf
II. entrar VB trans
1. entrar:
2. entrar (en costura):
costado N m
A N m MED
grupo sanguíneo N m
u rečniku PONS
španski
španski
engleski
engleski
engleski
engleski
španski
španski
u rečniku PONS
explotación N f
1. explotación (aprovechamiento):
2. explotación (empresa):
3. explotación (abuso):
I. abierto (-a) VB
abierto pp de abrir
II. abierto (-a) ADJ
1. abierto (no cerrado):
abierto (-a)
2. abierto (persona):
abierto (-a)
I. abrir irr VB trans
1. abrir:
2. abrir:
3. abrir (perspectivas, mercado):
4. abrir:
5. abrir (ir en cabeza):
II. abrir irr VB intr
abrir (tiempo):
Phrases:
III. abrir irr VB refl abrirse
1. abrir (puerta, herida):
2. abrir (confiar):
3. abrir (perspectivas):
4. abrir inf (irse):
abierto N m SPORTS
I. abrir irr VB trans
1. abrir:
2. abrir:
3. abrir (perspectivas, mercado):
4. abrir:
5. abrir (ir en cabeza):
II. abrir irr VB intr
abrir (tiempo):
Phrases:
III. abrir irr VB refl abrirse
1. abrir (puerta, herida):
2. abrir (confiar):
3. abrir (perspectivas):
4. abrir inf (irse):
I. cielo N m
1. cielo (atmósfera):
2. cielo (apelativo cariñoso):
II. cielo INTERJ
A, a N f
A for Andrew Brit
a PREP
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 euros a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento indirecto):
9. a (complemento directo):
10. a (con infinitivo):
11. a (complemento de verbo):
Phrases:
u rečniku PONS
španski
španski
engleski
engleski
engleski
engleski
španski
španski
u rečniku PONS
explotación [es·plo·ta·ˈsjon, -ˈθjon] N f
1. explotación (aprovechamiento):
2. explotación (empresa):
3. explotación (abuso):
I. abrir [a·ˈβrir] irr VB trans
1. abrir:
2. abrir:
3. abrir:
II. abrir [a·ˈβrir] irr VB refl abrirse
1. abrir (puerta):
2. abrir (confiar):
3. abrir (perspectivas):
4. abrir inf (irse):
abierto [a·ˈβjer·to] N m SPORTS
I. abierto (-a) [a·ˈβjer·to, -a] VB
abierto pp de abrir
II. abierto (-a) [a·ˈβjer·to, -a] ADJ
abierto (-a)
I. abrir [a·ˈβrir] irr VB trans
1. abrir:
2. abrir:
3. abrir:
II. abrir [a·ˈβrir] irr VB refl abrirse
1. abrir (puerta):
2. abrir (confiar):
3. abrir (perspectivas):
4. abrir inf (irse):
I. cielo [ˈsje·lo, ˈθje-] N m
1. cielo (atmósfera):
2. cielo (apelativo):
II. cielo [ˈsje·lo, ˈθje-] INTERJ
A, a [a] N f
a [a] PREP
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 pesos a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento (in)directo, con infinitivo):
9. a (con verbo, expresiones):
presente
yoabro
abres
él/ella/ustedabre
nosotros/nosotrasabrimos
vosotros/vosotrasabrís
ellos/ellas/ustedesabren
imperfecto
yoabría
abrías
él/ella/ustedabría
nosotros/nosotrasabríamos
vosotros/vosotrasabríais
ellos/ellas/ustedesabrían
indefinido
yoabrí
abriste
él/ella/ustedabrió
nosotros/nosotrasabrimos
vosotros/vosotrasabristeis
ellos/ellas/ustedesabrieron
futuro
yoabriré
abrirás
él/ella/ustedabrirá
nosotros/nosotrasabriremos
vosotros/vosotrasabriréis
ellos/ellas/ustedesabrirán
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri rečenica su nedostupni

Primeri rečenica su nedostupni

Pokušajte s drugačijim unosom.

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
Por eso ahora, si tienen que dar un paso al costado, que lo den.
fmla975.com
Las armas largas de fuego, expulsan las vainas y gases calientes por su costado derecho, directamente a la cara si se disparan con la izquierda.
www.zonenights.com
Pero aunque creía que la lucha era justa, no parecía interesado en meterse en el proceso político desde el costado intelectual.
cronicasdecalle.com.ar
Pero sin desvincular al baile de su costado social, de lo que el tango significa para las personas.
revistarevol.com
Según el señor del acuario es que le gusta ponerse de costado o lo que es peor panza arriba!
blog.staples.com.ar