

When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.
- rest competitor
-


- if it's of any consolation ...
-




- if it's of any consolation ...
-


I | case |
---|---|
you | case |
he/she/it | cases |
we | case |
you | case |
they | case |
I | cased |
---|---|
you | cased |
he/she/it | cased |
we | cased |
you | cased |
they | cased |
I | have | cased |
---|---|---|
you | have | cased |
he/she/it | has | cased |
we | have | cased |
you | have | cased |
they | have | cased |
I | had | cased |
---|---|---|
you | had | cased |
he/she/it | had | cased |
we | had | cased |
you | had | cased |
they | had | cased |
Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.