nemački » poljski

umschlọssen VB trans

umschlossen pp von umschließen

vidi i umschließen

umschli̱e̱ßen* [ʊm​ˈʃliːsən] VB trans irr

1. umschließen:

I . geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] VB trans, intr, refl

geschlossen pp von schließen

II . geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] ADJ

3. geschlossen LING:

vidi i schließen

I . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VB trans

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen ELEC (anschließen):

III . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VB refl

1. schließen (geschlossen werden):

2. schließen (sich anschließen):

Schlọsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlɔsɐ] N m(f)

I . entschlọssen [ɛnt​ˈʃlɔsən] VB refl

entschlossen pp von entschließen

III . entschlọssen [ɛnt​ˈʃlɔsən] ADV

entschlossen handeln:

vidi i entschließen

I . verschlọssen [fɛɐ̯​ˈʃlɔsən] VB trans, refl

verschlossen pp von verschließen

II . verschlọssen [fɛɐ̯​ˈʃlɔsən] ADJ

1. verschlossen (zurückhaltend):

2. verschlossen (unverständlich):

3. verschlossen (geschlossen):

vidi i verschließen

Schlọsserin <‑, ‑nen> N f

Schlosserin → Schlosser

vidi i Schlosser

Schlọsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlɔsɐ] N m(f)

SchlọsshundRS <‑[e]s, ‑e> N m

SchlọssparkRS <‑s, ‑s [o. ‑e]> N m

schlọttern [ˈʃlɔtɐn] VB intr

Bau̱schlosser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> N m(f)

Schlossere̱i̱ <‑, ‑en> [ʃlɔsə​ˈraɪ] N f

SchlọssherrRS(in) <‑[e]n, ‑en; ‑, ‑nen> N m(f)

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski