nemački » poljski

I . schla̱u̱chen [ˈʃlaʊxən] VB trans inf

2. schlauchen Zigaretten:

sępić [perf wy‑ ]inf

Schla̱u̱fe <‑, ‑n> [ˈʃlaʊfə] N f

2. Schlaufe (Halteband):

uchwyt m

Schla̱u̱heit <‑, no pl > N f

Schlauheit → Schläue

vidi i Schläue

Schlä̱u̱e <‑, no pl > [ˈʃlɔɪə] N f

schla̱u̱chlos ADJ

Schla̱u̱ch <‑[e]s, Schläuche> [ʃlaʊx, pl: ˈʃlɔɪçə] N m

2. Schlauch (Reifenschlauch):

dętka f

3. Schlauch inf (schmaler Raum):

schla̱fen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlaːfən] VB intr

2. schlafen (nächtigen):

3. schlafen inf (unaufmerksam sein):

nie śpij! inf

4. schlafen inf (Sex haben):

sypiać z kimś inf

Schlạcke <‑, ‑n> [ˈʃlakə] N f

1. Schlacke TECH (Verbrennungsrückstand):

2. Schlacke pl MED (Ballaststoffe):

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB trans

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB intr

2. schlagen +haben o sein:

5. schlagen +sein inf (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB refl

Schlạmpe <‑, ‑n> [ˈʃlampə] N f pej inf

1. Schlampe (ungepflegte Frau):

flejtuch m pej inf

2. Schlampe (liederliche Frau):

flądra f pej inf
zdzira f pej inf
wywłoka f pej inf

Schlạnge <‑, ‑n> [ˈʃlaŋə] N f

1. Schlange ZOOL:

wąż m

3. Schlange pej (hinterlistige Frau):

żmija f pej

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski