nemački » poljski

genọmmen [gə​ˈnɔmən] VB trans

genommen pp von nehmen

vidi i nehmen

ne̱hmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] VB trans

2. nehmen (annehmen):

5. nehmen (einnehmen):

13. nehmen (als Beispiel vorstellen):

14. nehmen MIL (erobern):

18. nehmen (aufnehmen):

20. nehmen (baden):

23. nehmen (jdn heiraten):

24. nehmen (sich um etwas kümmern):

genọssen [gə​ˈnɔsən] VB trans

genossen pp von genießen

vidi i genießen

geni̱e̱ßen <genießt, genoss, genossen> [gə​ˈniːsən] VB trans

2. genießen (mit Genuss essen, trinken):

4. genießen (bekommen):

otrzymać form

genọssRS [gə​ˈnɔs] VB trans, genọßOLD VB trans

genoss imp von → genießen

vidi i genießen

geni̱e̱ßen <genießt, genoss, genossen> [gə​ˈniːsən] VB trans

2. genießen (mit Genuss essen, trinken):

4. genießen (bekommen):

otrzymać form

genọrmt [gə​ˈnɔrmt] ADJ

genü̱gen* [gə​ˈnyːgən] VB intr

1. genügen (ausreichen):

I . genü̱gend ADJ

1. genügend (ausreichend):

2. genügend (befriedigend):

II . genü̱gend ADV (reichlich)

Gẹnera N

Genera pl of Genus

vidi i Genus

Gẹnus <‑, Genera> [ˈgɛnʊs, ˈgeːnʊs] N nt LING

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski