Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Verkaufs
make it a rule

u rečniku PONS

nemački
nemački
engleski
engleski
to make a habit [or rule] of sth
jdn zur Minna machen inf
to bawl sb out [or give sb a bawling-out] inf
jdn zur Minna machen inf
Brit a. to tear sb off a strip inf
engleski
engleski
nemački
nemački
to make sth a rule
u rečniku PONS

Re·gel1 <-, -n> [ˈre:gl̩] N f

1. Regel (Vorschrift):

2. Regel (Norm):

3. Regel (Gewohnheit):

to make a habit [or rule] of sth

Phrases:

to take sb for a ride inf

I. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] VB trans

1. machen (anstelle eines genaueren Verbs):

etw machen
to do sth

2. machen (fertigen):

etw machen
to make sth
Fotos [von jdm/etw] machen
to take photos [of sb/sth]
to have sth made for sb/[for one]
für etw acc wie gemacht sein inf
etw aus etw dat machen
to make sth out of sth
aus etw dat gemacht sein
to be made of sth

3. machen (geben):

jdm einen guten Preis machen Käufer
jdm einen guten Preis machen Verkäufer

4. machen (zubereiten):

[jdm] etw machen
to make [sb] sth
[jdm] etw machen
to make sth [for sb]

5. machen (aufräumen):

6. machen (veranstalten):

etw machen
to give [or have] [or throw] a party

7. machen (verursachen):

bes. Brit inf also to make sb peckish
to stain sth

8. machen (durchführen):

etw machen
to do sth
eine Aktion [für etw acc] machen
to observe sb/sth
to place [or sep put in] an order
to [pay sb a] visit
to take [or Brit also sit] an exam
to go on a pub crawl bes. Brit [or Am bes. to go bar-hopping] with sb inf
etw nicht unter etw dat machen inf
to not do sth for less than sth
will do! inf

9. machen (absolvieren):

etw machen
to do sth
to do [one's] A levels Brit

10. machen + adj (werden lassen):

etw aus jdm machen
to make sb sth
jdn zu etw dat machen
to make sb sth
sich acc zu etw dat machen

11. machen (erzielen):

to make big money [or Am also big bucks] inf

12. machen (tun):

etw machen
to do sth
so long inf

13. machen (bilden):

14. machen inf (aufbauen):

jdn machen
to make sb

15. machen sl (Rolle spielen):

jdn/etw machen
to do [or play] sb/sth

16. machen inf (nachahmen):

jdn/etw machen
to do sb/sth

17. machen inf (vorgeben):

etw [für jdn] machen
to act as sth [for sb]

18. machen inf (kosten):

19. machen inf (ergeben):

20. machen inf (rufen):

etw machen
to call out sth sep

21. machen bes. Kindersprache (Laute von sich geben):

the dog goeswoof woofusu childspeak

22. machen sl (Sex haben):

es [mit jdm] machen
to do it [with sb] inf
es jdm machen
to give it to sb inf

23. machen inf (schaden):

to harm/not harm sb/sth

24. machen (geschaffen):

für etw acc [o. zu etw dat] [nicht] gemacht sein
to be [not] made for sth

25. machen inf (reparieren):

[jdm] etw machen
to mend [or fix] [or repair] sth for sb
to get [or have] sth mended [or fixed] [or repaired]

Phrases:

to relieve oneself form euph

II. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] VB trans

1. machen + adj (werden lassen):

it drives sb mad [or inf crazy]

2. machen (schaden):

3. machen inf (Ton abgeben):

III. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] VB intr

1. machen (bewirken):

gemacht! inf
gemacht! inf
OK! inf

2. machen (gewähren):

jdn [mal/nur] machen lassen inf

3. machen (werden lassen):

4. machen (aussehen lassen):

5. machen usu pej inf (sich stellen):

auf etw acc machen
auf etw acc machen
to act the sth

6. machen euph inf:

to pee inf
Brit inf also to wee
to poo[h] inf
to poo[h]/pee [or Brit also wee] inf
auf/in etw acc machen
to pee [or Brit also wee] /poo[h] on/in sth inf

7. machen inf (betreiben):

8. machen inf (eilen):

get a move on! inf
to get a move on and do sth inf

9. machen inf (leben):

10. machen +sein o haben region (gehen):

IV. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] VB refl

1. machen (beginnen):

sich acc an etw acc machen

2. machen inf (entwickeln):

3. machen (passen):

4. machen (leisten):

5. machen (gewinnen):

sich dat etw machen
to make sth
sich dat [mit etw dat] Feinde/Freunde machen

6. machen + adj (werden):

sich acc [bei jdm] verhasst machen
to incur [sb's] hatred

7. machen inf (gelegen sein):

8. machen (gestalten):

9. machen (erledigen):

V. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] VB aux <machte, gemacht [o. seltener machen]>

I. lang <länger, längste> [laŋ] ADJ

1. lang (räumlich ausgedehnt):

2. lang (zeitlich ausgedehnt):

3. lang (ausführlich):

lang Aufsatz, Brief
lang Aufsatz, Brief

4. lang inf (groß gewachsen):

II. lang <länger, längste> [laŋ] ADV

1. lang (eine lange Dauer):

lang haftend [o. langhaftend] Lippenstift
lang haftend [o. langhaftend] Maskara

2. lang (für die Dauer von etw):

3. lang (der Länge nach):

4. lang inf (entlang):

Phrases:

da [o. darauf] kannst du lang[e] warten! iron
lang[e] nicht so ...

Ma·che <-> [ˈmaxə] N f sl

1. Mache pej (Vortäuschung, unechtes Gehabe):

2. Mache (Form):

Phrases:

etw/jdn in der Mache haben
to be working on sth/sb
to do over [or beat up] sb sep

Mach <-[s], -> [max] N nt (Machzahl)

zur [tsu:ɐ̯, tsʊr]

zur = zu der, zu

I. zu [tsu:] PREP

1. zu (wohin: Ziel):

zu Bett gehen form
sich acc zu Tisch setzen form

2. zu (wohin: Richtung):

zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth

3. zu (wohin: neben):

zu jdm/etw
next to sb/sth

4. zu (wo: Lage):

jdm zur Seite sitzen form
to sit at sb's side

5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):

6. zu wann: Zeitpunkt:

7. zu (wann, wozu: Anlass):

jdm zu etw gratulieren

8. zu (worüber: Thema):

jdn zu etw vernehmen

9. zu (wozu: Zweck, Ziel):

in sb's memory
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
as a trial [or test]
zu was inf
zu was inf

10. zu (als was):

11. zu (womit zusammen: Begleitung):

etw zu etw tragen
to wear sth with sth

12. zu (zu was: Zugehörigkeit):

13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):

zu Deutsch dated

14. zu (wie: Fortbewegungsart):

zu Schiff old
by ship [or sea]

15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):

zu etw werden
to turn into [or become] sth

16. zu (in welche Position):

jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth

17. zu (zu wem: Beziehung):

Liebe zu jdm
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth

18. zu (wie: im Verhältnis zu):

im Verhältnis 1 zu 4 MATH

19. zu SPORTS:

20. zu bei Mengenangaben:

21. zu CH (in Wendungen):

II. zu [tsu:] ADV

1. zu (allzu):

2. zu emph (zur Steigerung):

3. zu nachgestellt (örtlich):

4. zu inf (weiter, los):

immer [o. nur] zu!

III. zu [tsu:] ADJ

1. zu meist pred (geschlossen):

zu haben [o. sein]

2. zu pred inf (betrunken):

to be pissed inf!

3. zu pred inf (emotional unzugänglich):

IV. zu [tsu:] CONJ

1. zu mit Infinitiv:

2. zu mit Partizip:

Re·gel2 <-> [ˈre:gl̩] N f kein pl (Menstruation)

OpenDict unos

machen VB

OpenDict unos

machen VB

cheers Brit inf
Präsens
ichmache
dumachst
er/sie/esmacht
wirmachen
ihrmacht
siemachen
Präteritum
ichmachte
dumachtest
er/sie/esmachte
wirmachten
ihrmachtet
siemachten
Perfekt
ichhabegemacht
duhastgemacht
er/sie/eshatgemacht
wirhabengemacht
ihrhabtgemacht
siehabengemacht
Plusquamperfekt
ichhattegemacht
duhattestgemacht
er/sie/eshattegemacht
wirhattengemacht
ihrhattetgemacht
siehattengemacht

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Ihm stand dabei jeweils ein Trainingsleiter zur Seite, der jedoch eine zweitrangige Rolle spielte.
de.wikipedia.org
Ein- bis zweimal im Jahr bringt das Weibchen nach einer Tragzeit von 16 bis 18 Tagen ein einzelnes Jungtier zur Welt, selten Zwillinge.
de.wikipedia.org
Im Winter war der Ort gut zur Robbenjagd geeignet, während man im Sommer meist Rentiere jagte.
de.wikipedia.org
Die Datenbank Krieg gegen Kinder enthält Informationen über mehr als 400 Orte, an denen Kinder von Zwangsarbeitern zur Welt kamen, untergebracht waren oder zu Tode kamen – darunter auch zahlreiche Ausländerkinder-Pflegestätten.
de.wikipedia.org
Zur Unterscheidung wird es zusätzlich zum Außendurchmesser mit dem Maß seiner – ebenfalls kleineren – Steigung gekennzeichnet.
de.wikipedia.org