Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

diverses’
Unterschrift
engleski
engleski
nemački
nemački
I. sig·na·ture [ˈsɪgnətʃəʳ, Am -tʃɚ] N
1. signature (person's name):
signature
signature of an artist
Signatur f <-, -en>
to give sth one's signature
2. signature (characteristic):
signature
3. signature Am (on prescriptions):
signature
Signatur f <-, -en>
4. signature (in printing):
signature
Signatur f <-, -en>
5. signature COMPUT (authentication code):
signature
Signatur f <-, -en>
II. sig·na·ture [ˈsɪgnətʃəʳ, Am -tʃɚ] N modifier
signature (music, pattern):
signature
signature dish (of a restaurant)
signature dish (of a person)
ˈkey sig·na·ture N MUS
key signature
Vorzeichen nt <-s, ->
digi·tal ˈsig·na·ture N INET
digital signature
ˈtime sig·na·ture N MUS
time signature
ˈsig·na·ture tune N RADIO, TV
signature tune
ˈsig·na·ture card N FIN
signature card
speci·men ˈsig·na·ture N
specimen signature
en·crypt·ed ˈe-mail sig·na·ture N INET
encrypted e-mail signature
OpenDict unos
signature phrase N
sb's signature phrase
he's known for using his signature phraseOh, my!”
nemački
nemački
engleski
engleski
engleski
engleski
nemački
nemački
signature N E-COMM
signature N ECON LAW
signature
signature sheet N INV-FIN
signature card N INV-FIN
signature loan N INV-FIN
signature loan
signature list N TRANS PROCESS
signature list
digital signature N E-COMM
individual signature N ECON LAW
individual signature
encrypted email signature N E-COMM
nemački
nemački
engleski
engleski
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
In the middle of the repetition, the same change of key signature as the first theme is repeated.
en.wikipedia.org
These sets typically consist of 24 numbers, one for the major and minor key of each key signature.
en.wikipedia.org
A key signature designates accidental is an exception to the key signature, applying only in the measure in which it appears.
en.wikipedia.org
This requires imagining a change of key signature.
en.wikipedia.org
It is usually placed after the key signature.
en.wikipedia.org
Primeri s interneta (nije provereno)
[...]
For the application for admission please include your curriculum vitae with signature and photo (if available also proof of additional qualifications), a portfolio of work as well as copies of the school-leaving exam report, the Bachelor or Diploma Certificate or an equivalent qualification and the proof of nationality.
[...]
www.fh-kaernten.at
[...]
Der Anmeldung zur Aufnahme legen Sie bitte einen tabellarischen Lebenslauf mit Unterschrift und Foto (wenn vorhanden auch Nachweise zusätzlicher Qualifikationen), eine Portfoliomappe sowie Kopien des Maturazeugnisses (oder der Studienberechtigungsprüfung), des Abschlusszeugnisses eines Bachelor- oder Diplomstudienganges oder einer gleichwertigen Ausbildung und der Staats­bürgers­chaft bei.
[...]
[...]
For the application for admission please include your curriculum vitae with signature and photo (if available also proof of additional qualifications or a portfolio of work) as well as copies of the school-leaving exam report, the Bachelor or Diploma Certificate or an equivalent qualification and the proof of nationality.
[...]
www.fh-kaernten.at
[...]
Der Bewerbung legen Sie bitte einen tabellarischen Lebenslauf mit Unterschrift und Foto (wenn vorhanden auch Nachweise zusätzlicher Qualifikationen) sowie Kopien des Maturazeugnisses (od. der Studienberechtigungsprüfung), des Abschlusszeugnisses eines Bachelor- oder Diplomstudienganges oder einer gleichwertigen Ausbildung und des Staatsbürgerschaftsnachweises bei.
[...]
[...]
please note however, that due to data protection regulations your handwritten signature is absolutetely necessary, so that unfortunately we cannot consider forms which are sent by e-mail.
www.ub.ruhr-uni-bochum.de
[...]
beachten Sie jedoch bitte, daß aus datenschutzrechtlichen Gründen Ihre handschriftliche Unterschrift zwingend erforderlich ist, so daß wir Formulare, die per E-Mail eingehen, leider nicht berücksichtigen können.
[...]
It is also possible to send the form at a later date; please note however, that due to data protection regulations your handwritten signature is absolutetely necessary, so that unfortunately we cannot consider forms which are sent by e-mail.
www.ub.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Auch die Zusendung des Formulars zu einem späteren Zeitpunkt ist möglich; beachten Sie jedoch bitte, daß aus datenschutzrechtlichen Gründen Ihre handschriftliche Unterschrift zwingend erforderlich ist, so daß wir Formulare, die per E-Mail eingehen, leider nicht berücksichtigen können.
[...]
EC-cheque (only from EURO-participant countries) in the currency of the country (not in DM) to Dr. Elisabeth Burr on behalf of "SILFI" on the back of the cheque you have to indicate the number of the EC-card, date, place, signature
www.culingtec.uni-leipzig.de
[...]
EC-Scheck (nur aus Ländern, die am EURO-Zahlungsverkehrteilnehmen) der Scheck muss in Landeswährung ausgestellt sein an Dr. Elisabeth Burr Zahlungsgrund "SILFI" auf die Rückseite des Schecks schreiben Sie bitte die Nummer der EC-Karte, Ort, Datum und eine weitere Unterschrift