nemački » poljski

I . gestạnden [gə​ˈʃtandən] VB trans irr

gestanden pp von gestehen

II . gestạnden [gə​ˈʃtandən] VB trans, intr, refl, impers irr

gestanden pp von stehen

vidi i stehen , gestehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB intr +haben o SGer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen inf (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB refl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

gesti̱e̱felt [gə​ˈʃtiːfəlt] ADJ

Gestạ̈nge <‑s, ‑> [gə​ˈʃtɛŋə] N nt

1. Gestänge (Gefüge von Stangen):

2. Gestänge (Bergbau):

tor m

Gestage̱n <‑s, ‑e> [gɛsta​ˈgeːn] N nt

Gestạmmel <‑s, no pl > [gə​ˈʃtaməl] N nt pej inf

gestẹllt [gə​ˈʃtɛlt] ADJ

gestạ̈ndig [gə​ˈʃtɛndɪç] ADJ

geständig Angeklagter:

Gestạlter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> N m(f)

Gestạltungsrecht <‑[e]s, ‑e> N nt

gesto̱ben [gə​ˈʃtoːbən] VB intr

gestoben pp von stieben

vidi i stieben

sti̱e̱ben <stiebt, stob [o. stiebte], gestoben [o. gestiebt]> [ˈʃtiːbən] VB intr form

2. stieben +sein (Menge):

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski