chilling u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za chilling u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

I.chilling [Brit ˈtʃɪlɪŋ, Am ˈtʃɪlɪŋ] N TECH

II.chilling [Brit ˈtʃɪlɪŋ, Am ˈtʃɪlɪŋ] ADJ

I.chill [Brit tʃɪl, Am tʃɪl] N

II.chill [Brit tʃɪl, Am tʃɪl] ADJ

Prevodi za chilling u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

Pojedinačni prevodilački parovi

chilling u rečniku PONS

Prevodi za chilling u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

spine-chilling [ˈspaɪnˌtʃɪlɪŋ] ADJ

vidi i chilly

Prevodi za chilling u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

chilling Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
The song was a minor college radio hit, and has been called a bit chilling, even though it's spit out at slam-pit's pace.
en.wikipedia.org
Would chilling it overnight let the filet come back up to temp at a rate that would let the pastry cook fully?
www.lifehacker.com.au
These lawsuit threats resulted in a chilling effect, which prevented DAT decks from becoming readily affordable.
en.wikipedia.org
He added that she serves up a chilling falsetto during the chorus.
en.wikipedia.org
But with his silver mane, swarthy, vulpine features and deep, spine-chilling voice, it was as villains that he really excelled.
www.telegraph.co.uk
Now the thrill-seeker has become an internet sensation after spine-chilling video of the incident went viral.
www.odt.co.nz
This former utopia hides many spine-chilling secrets and supernatural forces, the remains of which still lurk in every corner.
www.kotaku.com.au
Pity, because the drama and intrigue are chilling and, in cases, blood-curdling.
www.torontosun.com
What he witnessed in the farm was the spine-chilling scene of a leopard dragging a woman.
www.dnaindia.com
Many of the injured were reported to be suffering from frostbite caused by the chilling effect of the gas.
en.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski