Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

stelle
place

u rečniku PONS

Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] N f

1. Stelle (genauer):

Stelle (Platz)
Stelle (Platz)
Stelle (Standort)
an anderer Stelle
an anderer Stelle
an dieser Stelle
an dieser Stelle (genauer)
auf der Stelle laufen
etw von der Stelle bekommen [o. inf kriegen]
to be able to move [or shift] sth
sich acc nicht von der Stelle rühren
to not move [or inf budge]
sich acc nicht von der Stelle rühren
eine Stelle im Wald

2. Stelle (größer):

Stelle (Fleck auf der Haut)
Stelle (Fleck auf der Haut)
empfindliche Stelle
empfindliche Stelle fig
kahle Stelle

3. Stelle:

Stelle (in Buch)
Stelle (Verweis)
Stelle (Abschnitt)
Stelle (in Bibel)

4. Stelle MUS:

Stelle

5. Stelle (in Rede etc.):

Stelle

6. Stelle (Zeitpunkt):

Stelle

7. Stelle MATH:

Stelle
Stelle

8. Stelle (Posten):

Stelle
an Stelle [o. anstelle] einer Person/einer S. gen
instead of sb/sth
jdn/etw an die Stelle einer Person/einer S. gen setzen
to replace sb/sth
an jds Stelle treten
an jds Stelle treten (eines Spielers)
to sub sb
an jds Stelle treten (in einem Amt)
etw an jds Stelle [o. an Stelle [o. anstelle] einer Person] tun
to do sth for sb
ich gehe an Ihrer Stelle
schwache Stelle fig
undichte Stelle fig inf

9. Stelle (Lage):

Stelle
an deiner Stelle würde ich ...

10. Stelle (in der Reihenfolge):

an erster/zweiter Stelle
an erster/zweiter Stelle
[für jdn [o. bei jdm]] an erster/zweiter Stelle kommen [o. sein] [o. stehen]
to come [or be] first/second [for sb]

11. Stelle:

Stelle (Arbeitsplatz)
Stelle (Arbeitsplatz)
post form
Stelle (Rang)
freie [o. offene] Stelle
ohne Stelle
ohne Stelle

12. Stelle:

Stelle (Abteilung)
Stelle (Abteilung)
Stelle (Behörde)

Phrases:

auf der Stelle
auf der Stelle
er war auf der Stelle tot
sich acc zur Stelle melden MIL
zur Stelle!
zur Stelle!
auf der Stelle treten [o. nicht von der Stelle kommen]
auf der Stelle treten [o. nicht von der Stelle kommen]
auf der Stelle treten [o. nicht von der Stelle kommen] MIL a.
zur Stelle sein

Ort2 <-[e]s, Örter> [ɔrt] N nt

in situ form
vor Ort MINING

Ort1 <-[e]s, -e> [ɔrt] N m

1. Ort (Stelle):

loc cit spec
der gewisse [o. stille] Ort euph inf
the smallest room euph inf

2. Ort (Ortschaft):

Phrases:

höheren Ortes form hum
an Ort und Stelle
an Ort und Stelle

Stelle N f ACCOUNT

OpenDict unos

Stelle N

an deiner Stelle

ABM-Stel·le N f

ABM-Stelle

offene Stelle phrase HUM RESOURCES

offene Stelle

öffentliche Stelle N f STATE

an·stel·le, an Stel·le [anˈʃtɛlə] PREP +gen

I. stel·len [ˈʃtɛlən] VB refl

1. stellen (verweilen):

to go/come to the back [or end] of the queue [or Am also line]
sich acc jdm in den Weg stellen
to stand in sb's way
sich acc neben jdn stellen
to take up position next to sb [or by sb's side]
sich acc um jdn/etw stellen
sich acc um jdn/etw stellen
to group around sb/sth
sich acc zu jdm stellen

2. stellen (unterstützen):

sich acc gegen jdn/etw stellen
to oppose sb/sth
sich acc hinter jdn/etw stellen
to support [or back] [or stand by] sb/sth
sich acc vor jdn stellen
sich acc zu jdm/etw stellen
to support sb/sth

3. stellen (vortäuschen):

sich acc dumm stellen inf
to act stupid [or bes. Am inf also dumb]

4. stellen (melden):

sich acc [jdm] stellen Täter
sich acc [jdm] stellen MIL

5. stellen (entgegentreten):

sich acc jdm/etw stellen
to face sb/sth

6. stellen (verhalten):

sich acc gut mit jdm stellen
to dig in sep one's heels [or toes] [or feet]

7. stellen (ergeben):

sich acc [jdm] stellen
to arise [for sb]
sich acc [jdm] stellen

8. stellen region (stehen):

9. stellen COMM bes. A (kosten):

sich acc auf etw acc stellen
to cost sth

10. stellen rare (versammeln):

11. stellen siehe auch n:

sich acc zu etw dat stellen sich acc zur Wahl stellen
to run [or Brit also stand] for election

II. stel·len [ˈʃtɛlən] VB trans

1. stellen (hintun):

[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen
to put sb/sth somewhere [for sb]
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen (ordentlich a.)
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen (aufrecht a.)
to stand [up sep] sth somewhere [for sb]
to put [or place] [or lean] sth against the wall
to put [or place] [or lean] sth against the wall

2. stellen (aufrichten):

etw stellen
to place [or put] sth upright

3. stellen (vorziehen):

etw über etw acc stellen
to prefer sth to sth

4. stellen (aufbauen):

etw auf etw acc stellen
to base sth on sth

5. stellen (konfrontieren):

jdn vor etw acc stellen

6. stellen (vorbereiten):

to lay [or set] a trap

7. stellen (einrichten):

etw stellen
to set sth
etw auf etw acc stellen
to set sth at [or to] sth

8. stellen (liefern):

[jdm] etw stellen
to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sth
[jdm] etw stellen (spenden a.)
[jdm] jdn stellen
to provide [sb with] sb

9. stellen (lagern):

10. stellen (aufhalten):

jdn stellen
to hunt down sb sep

11. stellen (ansprechen):

jdn stellen
to corner [or inf buttonhole] sb

12. stellen (bezahlen):

13. stellen (arrangieren):

etw stellen
to set up sth sep

14. stellen (anfertigen):

[jdm] etw stellen
to provide [sb with] sth
[jdm] etw stellen
to make sth [for sb]
to cast [or sep draw up] sb's horoscope
[jdm] eine Rechnung stellen region
to make out sep a bill [to sb]

15. stellen (übertragen):

to give [or set] [sb] an ultimatum
etw [an jdn] stellen einen Antrag [an jdn] stellen
to put forward [or Brit also to table] a motion [to sb]
to make demands on [or form of] sb
etw in etw acc stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
etw in etw acc stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
to leave sth up to sb
to focus on sth
[jdm] etw in etw acc stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
to bill [or charge] sb for sth
[jdm] etw in etw acc stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
jdn/etw unter etw acc stellen jdn unter Anklage stellen
jdn vor etw acc stellen jdn vor Gericht stellen
[jdm] etw zu etw dat stellen jdm etw zur Disposition stellen
to place sth at sb's disposal
to provide [sb with] sth

Phrases:

Ze·hen·spit·ze <-, -n> N f

Weg <-[e]s, -e> [ve:k, pl ˈve:gə] N m

1. Weg:

2. Weg (Route):

to be on sb's way
to block [or bar] sb's way

3. Weg (Strecke):

4. Weg (Gang, Besorgung):

5. Weg (Methode):

6. Weg (Lebensweg):

Phrases:

etw dat den Weg bereiten
jdm etw mit auf den Weg geben
jdm/etw aus dem Weg gehen
to avoid sb/sth
jdm/etw im Wege stehen
to stand in the way of sb/sth
woher des Weg[e]s? old
wohin des Weg[e]s? old

Re·de <-, -n> [ˈre:də] N f

1. Rede (Ansprache):

2. Rede (Gespräch):

es ist von etw/jdm die Rede
there is talk [or mention] of sth/sb
die Rede kam auf jdn/etw

3. Rede (Äußerungen):

to talk big inf

4. Rede (Gerücht, Nachrede):

5. Rede (Vortrag):

6. Rede LING:

Phrases:

[jdm] für etw acc Rede und Antwort stehen
to account [to sb] for sth
jdn [für etw acc] zur Rede stellen
to take sb to task [for [or about] sth]

Au-pair-Stel·le [oˈpɛ:ɐ̯-] N f

Au-pair-Stelle
Au-pair-Stelle

fer·tig|stel·len, fer·tig stel·len VB trans

to finish [or complete] sth

Schuldtitel öffentlicher Stellen phrase ACCOUNT

Präsens
ichstellemich
dustellstdich
er/sie/esstelltsich
wirstellenuns
ihrstellteuch
siestellensich
Präteritum
ichstelltemich
dustelltestdich
er/sie/esstelltesich
wirstelltenuns
ihrstellteteuch
siestelltensich
Perfekt
ichhabemichgestellt
duhastdichgestellt
er/sie/eshatsichgestellt
wirhabenunsgestellt
ihrhabteuchgestellt
siehabensichgestellt
Plusquamperfekt
ichhattemichgestellt
duhattestdichgestellt
er/sie/eshattesichgestellt
wirhattenunsgestellt
ihrhatteteuchgestellt
siehattensichgestellt