Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

schlugen
struck

u rečniku PONS

I. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] VB trans

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):

to hit [or form strike] sb
to slap sb
jdm etw aus der Hand schlagen
to knock sth out of sb's hand
to whip sb
to club [or hit] [or beat] sb with a stick

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (prügeln):

to beat sb

3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben form (heimsuchen):

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (besiegen):

jdn schlagen SPORTS
to beat sb
jdn [in etw dat] schlagen
to beat sb [in [or at] sth]

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (Spielfiguren eliminieren):

to take sth

6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben FOOD:

to beat sth

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben MUS (zum Erklingen bringen):

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

9. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (treiben):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben form (krallen):

11. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (legen):

12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben POL, ECON (hinzufügen):

13. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (wickeln):

etw/jdn in etw acc schlagen
to wrap sth/sb in sth

14. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (ausführen):

15. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fällen):

16. schlagen <schlug, geschlagen> +haben HUNT (reißen):

17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben dated (prägen):

18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):

19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):

Phrases:

II. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] VB intr

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):

[mit etw dat] um sich acc schlagen
to lash [or thrash] about [with sth]
to hit sth [with sth]
to slap sb's face
jdm in die Fresse schlagen coarse
to punch sb in the face inf

2. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (auftreffen):

an [o. gegen] etw acc schlagen
to land on sth
an [o. gegen] etw acc schlagen

3. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (explodieren):

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (pochen):

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ORN (singen):

schlagen Nachtigalle, Fink
to Sg

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (bewegen):

9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein inf (ähneln):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

jdm [auf etw acc] schlagen
to affect sb['s sth]

11. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (zugehören):

to be in sb's field

12. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (dringen):

III. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] VB refl

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):

sich acc [mit jdm] schlagen
to fight [sb]

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich duellieren):

3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (rangeln):

sich acc [um etw acc] schlagen
to fight [over sth]

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich wenden):

to take sb's side

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):

etw schlägt sich acc jdm aufs Gemüt
sth gets sb down
sth affects sb's stomach

6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich anstrengen):

Stun·de <-, -n> [ˈʃtʊndə] N f

1. Stunde (60 Minuten):

to do 130 kilometres [or Am -ers] per hour
20 Euro [für] die [o. in der] [o. pro] Stunde bekommen
to get 20 euros an [or per] hour

2. Stunde (Augenblick, Zeitpunkt):

in sb's hour of need
thenceforth form old

3. Stunde SCHOOL (Unterrichtsstunde):

Phrases:

sb's [last] hour has come
sb's time is up

Rad2 <-[e]s, Räder> [ra:t, pl ˈrɛ:dɐ] N nt

1. Rad (Fahrrad):

bike inf
to cycle [or ride a bicycle] [or inf bike]
by bicycle [or inf bike]

2. Rad pej inf:

to crawl [or pej inf suck up] [to sb]/to grovel [somewhere]

Rad1 <-[e]s, Räder> [ra:t, pl ˈrɛ:dɐ] N nt

1. Rad:

Rad AUTO
Rad RAIL (Laufrad)

2. Rad TECH (Zahnrad):

3. Rad HISTORY (Foltergerät):

4. Rad SPORTS:

5. Rad ORN:

Phrases:

to have a screw loose hum inf

Pur·zel·baum [ˈpʊrtsl̩-] N m inf

Pro·fit <-[e]s, -e> [proˈfɪt, -ˈfi:t] N m

[bei etw dat/mit etw dat] Profit machen
aus etw dat Profit schlagen [o. ziehen]
to make a profit from [or out of] sth
aus etw dat Profit schlagen [o. ziehen]

Krach <-[e]s, Kräche> [krax, pl ˈkrɛçə] N m

1. Krach kein pl (Lärm):

racket inf
to make a noise [or inf racket]

2. Krach (lauter Schlag):

3. Krach inf (Streit):

Brit a. row
Krach [mit jdm] haben inf
to have a row [with sb] inf
mit jdm Krach kriegen inf

4. Krach inf (wirtschaftlicher Zusammenbruch):

Phrases:

Dumm·heit <-, -en> N f

1. Dummheit kein pl (geringe Intelligenz):

2. Dummheit kein pl (unkluges Verhalten):

3. Dummheit (unkluge Handlung):

to do sth foolish [or stupid]
to do sth foolish [or stupid]

Phrases:

Blind·heit <-> N f kein pl

blindness no pl

Phrases:

Art <-, -en> [a:ɐ̯t, pl ˈa:ɐ̯tn̩] N f

1. Art (Sorte):

2. Art (Methode):

3. Art (Wesensart):

4. Art (Verhaltensweise):

behaviour [or Am -or]

5. Art BIOL:

6. Art (Stil):

Phrases:

Alarm <-[e]s, -e> [aˈlarm] N m

1. Alarm (Warnsignal):

2. Alarm MIL (Alarmzustand):

ka·putt schla·gen, ka·putt|schla·gen VB trans irreg inf

[jdm] etw kaputt schlagen
to smash [sb's] sth
OpenDict unos

schlagen VB

Präsens
ichschlage
duschlägst
er/sie/esschlägt
wirschlagen
ihrschlagt
sieschlagen
Präteritum
ichschlug
duschlugst
er/sie/esschlug
wirschlugen
ihrschlugt
sieschlugen
Perfekt
ichhabegeschlagen
duhastgeschlagen
er/sie/eshatgeschlagen
wirhabengeschlagen
ihrhabtgeschlagen
siehabengeschlagen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlagen
duhattestgeschlagen
er/sie/eshattegeschlagen
wirhattengeschlagen
ihrhattetgeschlagen
siehattengeschlagen