nemački » poljski

hera̱u̱s|holen VB trans

1. herausholen (herausnehmen):

II . a̱u̱f|holen VB trans

1. aufholen a. SPORTS (Abstand ausgleichen):

2. aufholen NAUT (hochziehen):

ra̱u̱schen [ˈraʊʃən] VB intr

2. rauschen +sein (sich irgendwohin begeben):

śmigać [perf śmignąć ]inf
frygać [perf frygnąć ]inf

ra̱u̱s|gehen VB intr irr +sein inf

vidi i hinausgehen , herausgehen

I . hina̱u̱s|gehen VB intr irr +sein

1. hinausgehen:

2. hinausgehen (abgeschickt werden):

wychodzić [perf wyjść] [do kogoś] inf

3. hinausgehen (gerichtet sein):

hera̱u̱s|gehen VB intr irr +sein

2. herausgehen (sich entfernen lassen):

ra̱u̱s|nehmen VB trans irr inf

vidi i herausnehmen

Ra̱u̱schen <‑s, no pl > N nt

ra̱u̱schend ADJ

2. rauschend (prunkvoll):

ra̱u̱s|geben VB trans irr inf

1. rausgeben (herausreichen):

podawać [perf podać]

2. rausgeben (aushändigen):

wydawać [perf wydać]
oddawać [perf oddać]

4. rausgeben TYPO:

publikować [perf o‑]
wydawać [perf wydać]

vidi i herausgeben

na̱ch|holen VB trans

1. nachholen (nachkommen lassen):

2. nachholen (nachträglich machen):

I . ra̱u̱s|rücken VB intr +sein inf (zugeben)

II . ra̱u̱s|rücken VB trans inf (hergeben)

ra̱u̱s|kommen VB intr irr +sein inf

rauskommen → herauskommen, → hinauskommen

vidi i hinauskommen , herauskommen

hina̱u̱s|kommen VB intr irr +sein

1. hinauskommen (nach draußen kommen):

2. hinauskommen (überschreiten):

hera̱u̱s|kommen VB intr irr +sein

2. herauskommen (zum Vorschein kommen):

6. herauskommen inf (Publicity haben):

10. herauskommen inf (aus der Übung kommen):

11. herauskommen SPIEL (im Kartenspiel):

12. herauskommen (zur Geltung kommen):

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski