nemački » poljski

I . gestạnden [gə​ˈʃtandən] VB trans irr

gestanden pp von gestehen

II . gestạnden [gə​ˈʃtandən] VB trans, intr, refl, impers irr

gestanden pp von stehen

vidi i stehen , gestehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB intr +haben o SGer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen inf (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB refl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB intr +haben o SGer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen inf (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB refl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

Ste̱hen <‑s, no pl > N nt

1. Stehen (Lage):

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Unter Trommelwirbel stapft sie als gestandenes Mannsbild übers Schlachtfeld.
de.wikipedia.org
Damit wird sich wechselseitig rückversichert, dass letztlich jede Erinnerung, ob gut oder schlecht, wichtig und richtig war und man nun als gestandenes Paar ohne Streit auseinandergeht.
de.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski