nemački » poljski

hạften [ˈhaftən] VB intr

4. haften (sich festsetzen):

5. haften (hängen bleiben):

6. haften (im Gedächtnis bleiben):

I . hẹften [ˈhɛftən] VB trans

1. heften (befestigen):

3. heften (klammern):

zszywać [perf zszyć]

4. heften form (richten):

lụ̈ften [ˈlʏftən] VB intr, trans

1. lüften (Luft hereinlassen):

wietrzyć [perf wy‑]

3. lüften (preisgeben):

lịften [ˈlɪftən] VB trans

Hạftel <‑s, ‑> [ˈhaftəl] N nt SGer, A

Ạfter <‑s, ‑> [ˈaftɐ] N m ANAT

ẠSten N

ASten pl of AStA

vidi i AStA

AStA <‑[s], ‑[s] [o. ASten]> [ˈasta] N m

AStA UNIV Abk. von Allgemeiner Studentenausschuss

II . be̱ten [ˈbeːtən] VB trans

beten Vaterunser:

Fe̱ten N

Feten pl of Fete, Fetus

vidi i Fetus , Fete

Fe̱tus <‑[ses], ‑ [o. Feten]> [ˈfeːtʊs] N m

Fetus MED → Fötus

Fe̱te <‑, ‑n> [ˈfeːtə, ˈfɛːtə] N f inf

Fö̱ten N

Föten pl of Fötus

vidi i Fötus

Fö̱tus <‑[ses], Föten [o. ‑se]> [ˈføːtʊs] N m MED

lo̱ten [ˈloːtən] VB trans

1. loten ARCHIT (die senkrechte Lage bestimmen):

2. loten NAUT:

sondować [perf wy‑]

ọrten [ˈɔrtən] VB trans

1. orten (die Lage/Situation ermitteln):

2. orten (ausmachen):

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski