flanquer u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za flanquer u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

II.se flanquer VB refl

Pojedinačni prevodilački parovi
flanquer une taloche à qn inf
to give sb a clout inf
flanquer une taloche à qn inf
to clout sb inf
flanquer la pétoche à qn
flanquer une torgnole à qn
to give sb a clout inf

Prevodi za flanquer u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

flanquer u rečniku PONS

Prevodi za flanquer u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

Pojedinačni prevodilački parovi
ficher [ou flanquer] la trouille à qn
donner [ou flanquer] une taloche à qn

Prevodi za flanquer u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

flanquer Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

ficher [ou flanquer] la trouille à qn
donner [ou flanquer] une taloche à qn
flanquer des objets à la figure de qn
flanquer qn à la porte/dehors
flanquer qn au pensionnat
flanquer une gifle à qn
flanquer la frousse à qn
se flanquer des objets à la figure
se flanquer par terre
Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

francuski
Sa porte d'entrée était flanquée de statues de lion en terre cuite.
fr.wikipedia.org
Elle est caractérisée par un pavillon central plus élevé, flanqué de deux ailes symétriques décorées d’éléments géométriques et de cornes d’abondance.
fr.wikipedia.org
Ce nom provient des deux tours qui flanquent la façade haute et étroite à trois loges superposées, chacune reproduisant le schéma d'un arc de triomphe.
fr.wikipedia.org
Le plan est alors flanqué de tours aux angles, l'accès se fait par un châtelet à deux tours.
fr.wikipedia.org
Le résultat est une croix latine à nef unique bordée de chapelles, avec un chœur profond flanqué de deux chapelles secondaires.
fr.wikipedia.org
Plate, dépouillée, flanquée de portes latérales sculptées, la façade est divisée en deux étages, scandés de pilastres et séparés par des corniches.
fr.wikipedia.org
Deux des plantes principales du pays (le coton et le café) flanquent le fleuve.
fr.wikipedia.org
Le retable est flanqué des fresques des deux mécènes agenouillés, qui rejoignent ainsi l'adoration sacrée, formant une sorte de triptyque à technique mixte.
fr.wikipedia.org
Le croisillon sud est flanqué à droite par une tourelle d'escalier ronde donnant accès aux combles, et tenant en même temps lieu de contrefort.
fr.wikipedia.org
Il est flanqué d'une annexe, originellement utilisée comme écurie et garage à voiture.
fr.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski