Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

West
raisin

Oxford Spanish Dictionary

uva pasa N f

Oxford Spanish Dictionary
pasa f (de uva) CSur
Oxford Spanish Dictionary

pasa N f

paso1 N m

1.1. paso (acción):

ceda el paso
yield(in US)
ceda el paso
no entry
(de paso) no viven aquí, están de paso

1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):

2. paso GEOG (en una montaña):

to get out of a (tight) crack Am inf

3.1. paso (movimiento al andar):

to tail sb

3.2. paso (distancia corta):

3.3. paso (logro, avance):

3.4. paso (de una gestión):

3.5. paso (de baile):

3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):

4.1. paso (de un tornillo, una rosca):

4.2. paso (en un contador):

5.1. paso (ritmo, velocidad):

5.2. paso RIDING:

6. paso (de la pasión):

ave N f con artículo masculino en el singular

I. pasar VB intr

1.1. pasar (por un lugar):

pasar por algo
to go through sth

1.2. pasar (deteniéndose en un lugar) (pasar por):

(pasar a + infinit.) puede pasar a recogerlo mañana

1.3. pasar (caber, entrar):

2.1. pasar (transmitirse, transferirse):

2.2. pasar (comunicar):

3. pasar (entrar):

¿se puede? — pase

4.1. pasar (transcurrir):

4.2. pasar (terminar):

5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):

(pasar a + infinit.) el equipo pasa a ocupar el primer puesto

5.2. pasar SCHOOL, UNIV:

5.3. pasar (indicando aceptabilidad):

6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):

no pases de 100

7. pasar (ocurrir, suceder):

¡hola, Carlos! ¿qué pasa? inf
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?

8.1. pasar (en naipes, juegos):

8.2. pasar inf (rechazando una invitación, una oportunidad):

(pasar de algo) esta noche paso de salir, estoy muy cansada

8.3. pasar inf (expresando indiferencia):

pasar de alg. esp. Spain paso de él

8.4. pasar (arreglárselas):

9.1. pasar (ser tenido por):

9.2. pasar (implicar):

II. pasar VB trans

1.1. pasar (hacer atravesar) (pasar algo por algo):

1.2. pasar (por la aduana):

1.3. pasar (hacer recorrer):

1.4. pasar (transcribir):

1.5. pasar (dar la vuelta a):

pasar página/hoja

1.6. pasar (exhibir, mostrar):

pasar película/anuncio

2.1. pasar (cruzar, atravesar):

pasar frontera

2.2. pasar (adelantar, sobrepasar):

2.3. pasar (aprobar):

pasar examen/prueba

3.1. pasar (entregar, hacer llegar):

3.2. pasar (contagiar):

pasar gripe/resfriado

4.1. pasar tiempo:

4.2. pasar (sufrir, padecer):

4.3. pasar:

(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes

5.1. pasar inf (tolerar, admitir):

pasar por alto falta/error

5.2. pasar LatAm (engañar):

III. pasarse VB vpr

1.1. pasarse (+ me/te/le etc) (desaparecer):

1.2. pasarse (+ me/te/le etc) tiempo:

1.3. pasarse (+ me/te/le etc) (olvidarse):

2. pasarse (cambiarse):

3.1. pasarse:

pasarse peras/tomates:
pasarse peras/tomates:
pasarse carne/pescado:
pasarse carne/pescado:
pasarse leche:
pasarse leche:

3.2. pasarse FOOD:

4.1. pasarse (ir demasiado lejos):

4.2. pasarse inf (excederse):

(pasarse de algo) se pasó de listo

4.3. pasarse CSur inf (lucirse):

5. pasarse enfático (con idea de continuidad):

II. 4.3

6. pasarse enfático inf (ir):

7. pasarse refl:

pipa N f

1. pipa (para fumar):

fumarse a alg. en pipa RioPl inf
to take sb for a ride inf

2. pipa (tonel):

como pipa Chil inf

3. pipa Spain (semilla):

pasarlo pipa Spain inf
pasarlo pipa Spain inf

4.1. pipa Col (de gas):

4.2. pipa inf (barriga):

pipa Col Peru

4.3. pipa Mex (camión):

negro3 (negra) N m (f)

1. negro (de raza negra):

negro (negra)

2. negro (escritor):

negro (negra)

negro2 N m (color)

negro1 (negra) ADJ

1.1. negro:

negro (negra) color/pelo/ropa
negro (negra) ojos
poner negro a alg. inf
to drive sb crazy o up the wall inf

1.2. negro inf (por el sol):

negro (negra)
negro (negra)
brown Brit

1.3. negro (sombrío):

negro (negra)
negro (negra)
negro (negra)

2. negro hombre/raza/piel:

negro (negra)

limpio2 ADV

limpio jugar/pelear:

limpio1 (limpia) ADJ

1.1. limpio [estar] casa/vestido/vaso:

limpio (limpia)

1.2. limpio [estar] aire/medio ambiente:

limpio (limpia)

1.3. limpio [estar]:

pasar algo en o Spain a limpio
pasar algo en o Spain a limpio
pasar algo en o Spain a limpio
to make a fair copy of sth Brit

2. limpio [ser] persona:

limpio (limpia)

3.1. limpio [ser] dinero/elecciones:

limpio (limpia)

3.2. limpio [estar] (libre) (limpio de algo):

4.1. limpio [estar]:

limpio (limpia) perfil/imagen
limpio (limpia) perfil/imagen
limpio (limpia) corte

4.2. limpio [estar] SPORTS:

limpio (limpia) salto/movimiento

4.3. limpio [estar] movimiento (de las manos):

limpio (limpia)

5. limpio [estar] (neto):

6. limpio [estar] inf (uso enfático):

7. limpio [estar] inf (sin dinero):

limpio (limpia)
broke inf
limpio (limpia)
skint Brit inf

Caín N m

paso2 (pasa) ADJ

paso → ciruela

ciruela N f

1. ciruela:

ciruela BOT, FOOD

Phrases:

uva N f

to be in a (foul) mood inf

uva N f

to be in a (foul) mood inf

u rečniku PONS

u rečniku PONS

uva N f

Phrases:

I. paso N m

1. paso:

2. paso:

3. paso (velocidad):

4. paso:

5. paso (manera de andar):

6. paso:

7. paso (distancia):

8. paso:

9. paso (para atravesar algo):

¡paso!

10. paso (medida):

11. paso (de un contador):

12. paso (de un escrito):

II. paso ADV

pasa N f (uva seca)

I. pasar VB intr

1. pasar (por delante):

2. pasar (por un hueco):

3. pasar (trasladarse):

4. pasar en tercera persona (acaecer):

5. pasar (acabar):

6. pasar (el tiempo):

7. pasar (ser transferido):

8. pasar (poder existir):

9. pasar (aparentar):

10. pasar (cambiar):

11. pasar (ser admisible):

12. pasar (no jugar):

13. pasar inf (no necesitar):

II. pasar VB trans

1. pasar (atravesar):

2. pasar (por un hueco):

3. pasar (trasladar):

4. pasar (dar):

5. pasar (una temporada):

6. pasar (sufrir):

7. pasar:

8. pasar:

9. pasar (hacer deslizar):

10. pasar (tolerar):

11. pasar (aprobar):

12. pasar (omitir):

13. pasar (leer sin atención):

14. pasar:

15. pasar (tragar):

16. pasar (colar):

17. pasar (las hojas de un libro):

18. pasar (géneros prohibidos):

III. pasar VB refl

1. pasar (acabarse):

2. pasar (exagerar):

3. pasar (por un sitio):

4. pasar tb. MIL (cambiar):

5. pasar (olvidarse):

6. pasar:

7. pasar (escaparse):

uva

OpenDict unos

paso N

u rečniku PONS
u rečniku PONS

uva [ˈu·βa] N f

Phrases:

pasa [ˈpa·sa] N f

I. pasar [pa·ˈsar] VB intr

1. pasar (por delante):

2. pasar (por un hueco):

3. pasar (trasladarse):

4. pasar (acaecer):

5. pasar (acabar):

6. pasar (el tiempo):

7. pasar (ser transferido):

8. pasar (poder existir):

9. pasar (aparentar):

10. pasar (cambiar):

11. pasar (ser admisible):

12. pasar (no jugar):

13. pasar inf (no necesitar):

II. pasar [pa·ˈsar] VB trans

1. pasar (atravesar):

2. pasar (por un hueco):

3. pasar (trasladar):

4. pasar (dar):

5. pasar (una temporada):

6. pasar (sufrir):

7. pasar:

8. pasar (sobrepasar):

9. pasar (hacer deslizar):

10. pasar (tolerar):

11. pasar (aprobar):

12. pasar (omitir):

13. pasar (colar):

14. pasar (las hojas de un libro):

III. pasar [pa·ˈsar] VB refl

1. pasar (acabarse):

2. pasar (exagerar):

3. pasar (por un sitio):

4. pasar tb. MIL (cambiar):

5. pasar (olvidarse):

6. pasar:

7. pasar (escaparse):

paso [ˈpa·so] N m

1. paso:

2. paso:

3. paso (velocidad):

4. paso:

5. paso:

to get out of a jam (with sth)

6. paso (para atravesar algo):

¡paso!

7. paso (de un contador):

8. paso (de un escrito):

presente
yopaso
pasas
él/ella/ustedpasa
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasáis
ellos/ellas/ustedespasan
imperfecto
yopasaba
pasabas
él/ella/ustedpasaba
nosotros/nosotraspasábamos
vosotros/vosotraspasabais
ellos/ellas/ustedespasaban
indefinido
yopasé
pasaste
él/ella/ustedpasó
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasasteis
ellos/ellas/ustedespasaron
futuro
yopasaré
pasarás
él/ella/ustedpasará
nosotros/nosotraspasaremos
vosotros/vosotraspasaréis
ellos/ellas/ustedespasarán
Primeri rečenica su nedostupni

Primeri rečenica su nedostupni

Pokušajte s drugačijim unosom.