Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Halten
to hold somebody/something [for somebody]

u rečniku PONS

I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB trans

1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):

[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]
jdm den Mantel halten

2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):

jdn halten
to stop sb

3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):

jdn halten
to keep sb

4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):

die Hand vor den Mund halten
etw gegen das Licht halten
die Hand ins Wasser halten

5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):

etw halten
to hold sth

6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):

etw halten
to hold sth

7. halten <hält, hielt, gehalten> SPORTS:

einen Ball halten
einen Elfmeter halten

8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):

sich dat jdn halten
to employ [or have] sb
sich dat eine Putzfrau halten

9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):

[sich dat] etw halten
to keep sth
ein Auto halten

10. halten <hält, hielt, gehalten> form (abonniert haben):

eine Zeitung halten
to take a paper form

11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):

jdn irgendwie halten

12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):

etw halten
to keep sth
Frieden halten
mit jdm Kontakt halten
den Kurs halten
Ordnung halten
einen Rekord halten
Ruhe halten
den Takt halten
die Temperatur halten
den Ton halten
zu jdm die Verbindung halten

13. halten <hält, hielt, gehalten> MIL (erfolgreich verteidigen):

etw halten
to hold sth
eine Festung halten

14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):

ein Geschäft halten

15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):

etw irgendwie halten
jdn in Atem/in Bewegung/bei Laune halten
für jdn das Essen warm halten
jdn jung/fit halten

16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):

etw in etw dat halten
to do sth in sth
etw ist in etw dat gehalten
sth is done in sth
einen Brief kurz halten
etw schlicht halten

17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):

etw halten
to give sth
Diät halten
eine Rede halten
ein Referat halten
Unterricht halten
einen Vortrag halten
Zwiesprache halten mit jdm/etw form
to commune with sb form

18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):

etw halten
to keep sth

19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):

jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth
wofür halten Sie mich?
jdn für ehrlich/reich halten

20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):

etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth
nichts/viel/wenig von jdm/etw halten

21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):

etwas/viel auf jdn halten

Phrases:

den Mund [o. inf Schnabel] halten
den Mund [o. inf Schnabel] halten

II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB intr

1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):

halten

2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):

halten
die Tür wird jetzt halten

3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):

halten
halten Sie bitte an der Ecke!
etw zum Halten bringen

4. halten <hält, hielt, gehalten> SPORTS:

halten

5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):

[mit etw dat] auf etw acc halten
to aim at sth [with sth]

6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):

an sich acc halten

7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):

auf etw acc halten
[sehr] auf Ordnung halten

8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):

zu jdm halten
to stand [or stick] by sb
ich werde immer zu dir halten

9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):

10. halten <hält, hielt, gehalten> NAUT (Kurs nehmen):

auf etw acc halten
to head for sth
nach Norden halten

Phrases:

halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! hum

III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB refl

1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):

sich acc an etw dat halten
to hold on to sth

2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):

sich acc halten Lebensmittel
sich acc halten Blumen a.

3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):

4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):

sich acc gut halten
sich acc gut halten

5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):

sich acc halten
sich acc halten Schnee a.
sich acc halten Geruch, Rauch
sich acc halten Geruch, Rauch

6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):

sich acc an etw acc halten

7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):

sich acc auf den Beinen/im Sattel halten

8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):

sich acc irgendwo/nach ... halten
sich acc rechts/links halten
sich acc nach Süden halten

9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):

sich acc an etw acc halten
to keep [or stick] to sth
sich acc an die Tatsachen halten
sich acc an ein Versprechen halten

10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):

sich acc [mit etw dat] halten

11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):

sich acc halten

12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):

sich acc irgendwie halten
sich acc aufrecht/gerade halten

13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):

sich acc für jdn/etw halten
to think one is sb/sth

14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):

sich acc nicht halten können

Phrases:

sich acc an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich acc an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich acc an jdn halten (jds Nähe suchen)

IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB intr unpersönlich

1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):

es [mit etw dat] irgendwie halten
wir halten es ähnlich

2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):

es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth

Stück <-[e]s, -e [o. nach Zahlenangaben -]> [ʃtʏk] N nt

1. Stück (bestimmte Menge):

im [o. am] Stück

2. Stück (einzelner Artikel):

Stück ECON
Stück ECON
das [o. pro] Stück

3. Stück (besonderer Gegenstand):

4. Stück (Teil):

5. Stück (Abschnitt):

6. Stück FIN:

7. Stück THEAT:

8. Stück MUS:

9. Stück pej inf (Subjekt):

so-and-so pej inf
ein Stück Dreck [o. Scheiße] pej sl
a piece of shit pej sl
a bastard pej sl
a bitch pej sl

10. Stück (Hinsicht):

Phrases:

jds bestes Stück hum inf (liebste Sache)
große Stücke auf jdn halten inf
a good [or fair] bit
a little [bit] [or Brit a. a bit]

Ge·richt2 <-[e]s, -e> [gəˈrɪçt] N nt

1. Gericht LAW:

mit etw dat vor Gericht gehen inf
gegen jdn/etw vor Gericht ziehen inf
gegen jdn/etw vor Gericht ziehen inf
to take sb/sth to court

2. Gericht LAW (die Richter):

Phrases:

My Lord! Brit
über jdn/etw Gericht halten

Ge·richt1 <-[e]s, -e> [gəˈrɪçt] N nt (Speise)

halten VB trans FINMKT

halten
OpenDict unos

halten VB

zu jdm halten
OpenDict unos

halten VB

viel von jdm/etw halten
viel von jdm halten

gesperrt halten phrase FINMKT

gesperrt halten (Aktien)

instand halten, in Stand hal·ten

instand halten

maß|hal·ten, Maß hal·ten VB intr

halt1 [halt] INTERJ MIL

halt2 [halt] ADV region (eben)

Halt <-[e]s, -e> [halt] N m

1. Halt (Stütze):

jdm/etw Halt geben
to support sb/sth

2. Halt (inneres Gleichgewicht):

3. Halt (Stopp):

halt|machen, Halt ma·chen VB intr

Präsens
ichhalte
duhältst
er/sie/eshält
wirhalten
ihrhaltet
siehalten
Präteritum
ichhielt
duhieltest / hieltst
er/sie/eshielt
wirhielten
ihrhieltet
siehielten
Perfekt
ichhabegehalten
duhastgehalten
er/sie/eshatgehalten
wirhabengehalten
ihrhabtgehalten
siehabengehalten
Plusquamperfekt
ichhattegehalten
duhattestgehalten
er/sie/eshattegehalten
wirhattengehalten
ihrhattetgehalten
siehattengehalten