

- entendre bruit, mot
- to hear
- entendre qn pleurer, entendre qn qui pleure
- to hear sb crying
- il pleure—oui, je l'entends
- he is crying—yes, I can hear him
- tu n'entends pas? c'est pourtant net
- can't you hear it? it's quite clear
- réussir à se faire entendre
- to manage to make oneself heard
- tu as entendu?
- did you hear that?
- j'ai mal entendu
- I didn't hear properly
- si j'ai bien entendu
- if I heard correctly
- une expression qu'on entend à la campagne
- an expression you hear in the country
- entendre qc de ses propres oreilles
- to hear sth with one's own ears
- qu'est-ce que j'entends? tu nous quittes?
- what's this I hear? you're leaving (us)?
- elle entend mal
- she's hard of hearing
- faire entendre un cri/gémissement
- to give a cry/groan
- une explosion se fit entendre
- there was the sound of an explosion
- j'ai entendu dire que …
- I've heard (say) that …
- je n'en ai jamais entendu parler
- I've never heard of it
- je ne veux plus en entendre parler
- I don't want to hear another word about it
- vous entendrez parler de moi! (menace)
- you haven't heard the last of it!
- on n'entend plus parler de ce projet
- nothing more has been heard about the project
- on n'entend plus parler de lui
- his name is never mentioned any more
- entendre juge, police: témoin, témoignage
- to hear
- entendre dieu: prières, croyant
- to hear
- entendre la messe
- to attend mass
- à t'entendre, tout va bien
- according to you, everything is fine
- raconter qc à qui veut l'entendre
- to tell sth to anyone who'll listen
- qu'est- ce qu'il ne faut pas entendre!
- I've never heard such nonsense!
- elle ne veut rien entendre
- she won't listen
- (que) le ciel vous entende!
- let's hope that's how it turns out!
- entendre concept, expression
- to understand
- je n'y entends pas grand-chose
- I don't understand much about it
- ‘c'est confidentiel’—‘j'entends bien’
- ‘it's confidential’—‘I quite understand’
- il agit comme il l'entend
- he does as he likes
- fais comme tu l'entends
- do as you think best
- ne pas arriver à se faire entendre
- not to be able to make oneself understood
- ne pas arriver à se faire entendre de qn
- not to be able to get through to sb
- elle m'a laissé ou donné à ou fait entendre que …
- she gave me to understand that …
- elle a laissé entendre que …
- she intimated that …
- ils ne l'entendent pas de la sorte ou de cette oreille
- they don't see it that way
- entendre
- to mean
- qu'entends-tu par là?
- what do you mean by that?
- ce n'est pas douloureux, j'entends, pas plus qu'une piqûre
- it isn't painful, I mean, no more than an injection
- le marxisme entendu comme une philosophie
- marxism as a philosophy
- entendre faire
- to intend doing, to have the intention of doing
- j'entends bien rester ici
- I have every intention of staying here
- j'entends qu'on fasse ce que je dis
- I expect people to do what I say
- s'entendre
- to get on ou along (avec with)
- ils s'entendent très bien
- they get on ou along really well
- ils ne s'entendent pas
- they don't get on ou along
- s'entendre
- to agree (sur on)
- s'entendre sur une heure
- to agree on a time
- on leur dit la vérité ou pas? il faudrait s'entendre
- shall we tell them the truth or not? let's get it straight
- entendons-nous bien, personne ne doit leur dire la vérité
- it goes without saying, nobody must tell them the truth
- s'entendre (être perçu par l'oreille)
- to be heard
- s'entendre (soi-même)
- to hear oneself
- s'entendre (les uns les autres)
- to hear each other
- cela s'entendait à l'autre bout de la ville
- you could hear it on the other side of town
- phrase qui peut s'entendre de plusieurs façons
- sentence which can be taken in several different ways
- après paiement, s'entend!
- after payment, of course!
- cela ou il s'entend form
- of course
- ce n'est pas tout à fait ça mais je m'entends
- it's not exactly that, but I know what I mean
- s'y entendre en meubles anciens
- to know about antiques
- s'entendre ou s'y entendre à peindre des portraits
- to be good at portraits
- pour te faire culpabiliser, elle s'y entend! hum
- when it comes to making you feel guilty, she's an expert (at it) ou she's got it down to a fine art
- mouche
- fly
- mouche
- patch, beauty spot
- mouche
- bull's eye
- faire mouche lit
- to hit the bull's eye
- faire mouche fig
- to be right on target
- mouche
- button
- mouche artificielle FISH
- artificial fly
- mouche bleue
- bluebottle
- mouche domestique, mouche commune
- housefly
- mouche à merde sl
- dung fly
- mouche à miel
- bee
- mouche verte
- greenbottle
- mouche du vinaigre
- fruit fly
- il ne ferait pas de mal à une mouche
- he wouldn't hurt a fly
- on entendrait une mouche voler
- you could hear a pin drop
- quelle mouche les a piqués?
- what's got into them? Brit
- quelle mouche les a piqués?
- what's gotten into them? Am
- regarder voler les mouches
- to stare into space
- prendre la mouche
- to fly off the handle
- tomber comme des mouches
- to drop like flies
- larron
- scoundrel
- larron
- thief
- les deux larrons
- the two thieves
- s'entendre comme larrons en foire
- to be as thick as thieves
- l'occasion fait le larron prov
- opportunity makes the thief
- chat (sur internet) inf (conversation)
- chat
- chat (forum)
- chatroom
- chat (gén)
- cat
- chat (mâle)
- tomcat
- chat siamois/birman/persan
- Siamese/Burmese/Persian cat
- mon chat inf
- my pet Brit inf
- mon chat inf
- honeybunch Am inf
- jouer à chat
- to play tag
- jouer à chat
- to play tig Brit
- c'est toi le chat
- you're ‘it’
- chat de gouttière (tigré)
- tabby cat
- chat de gouttière (commun)
- ordinary cat
- chat de gouttière pej
- alley cat
- chat à neuf queues
- cat-o'-nine-tails + vb sing
- chat perché GAMES
- off-ground tag
- chat perché GAMES
- off-ground tig Brit
- chat sauvage
- wildcat
- le Chat botté
- Puss in Boots
- écrire comme un chat
- to scrawl
- donner sa langue au chat
- to give in
- il n'y a pas un chat
- the place is deserted
- avoir un chat dans la gorge
- to have a frog in one's throat
- retomber comme un chat sur ses pattes
- to fall on one's feet
- il ne faut pas réveiller le chat qui dort prov
- let sleeping dogs lie prov
- être ou s'entendre comme chien et chat
- to fight like cat and dog
- sous-entendre
- to imply
- on ne s'entend pas dans ce tintamarre
- we can't hear each other in this din
- distinctement voir, entendre, prononcer
- clearly, distinctly
- entendre plusieurs sons de cloche
- to hear several different versions
- qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son
- if you only listen to one person, you don't get the whole picture
- ne pas entendre malice à (propos émis)
- to mean no harm by
- ne pas entendre malice à (propos perçus)
- to see no harm in


- to be hard of hearing
- entendre mal
- to rub along with person
- s'entendre assez bien avec
- he has no comprehension of the real nature of politics
- il n'entend rien à la nature réelle de la politique
- to hear an explosion
- entendre une détonation


- entendre
- to hear
- se faire entendre
- to make oneself heard
- entendre
- to hear
- entendre qn parler/la pluie tomber
- to hear sb talking/the rain falling
- je l'ai entendu dire
- I've heard it said
- entendre qn/qc
- to listen to sb/sth
- entendre
- to understand
- ne pas entendre la plaisanterie
- not to get the joke
- laisser entendre que ... (faire savoir)
- to make it known that ...
- laisser entendre que ... (faire croire)
- to give the impression that ...
- qu'est-ce que vous entendez par là?
- what do you mean by that?
- entendre +infin
- to intend to +infin
- faites comme vous l'entendez!
- do as you see fit!
- tu entendras/vous entendrez parler de moi
- you're going to hear from me!
- entendre parler de qn/qc
- to hear of sb/sth
- à qui veut l'entendre
- to anyone who'll listen
- je ne veux rien entendre!
- I'm not listening!
- à entendre les gens
- to hear people talk
- je l'entends d'ici
- I can hear him from here
- qu'est-ce que j'entends?
- what's this I hear?
- s'entendre avec qn
- to get along with sb
- s'entendre sur qc
- to agree on sth
- s'entendre pour +infin
- to agree to +infin
- s'y entendre en qc
- to know about sth
- le bruit s'entend
- the noise can be heard
- on ne s'entend plus parler
- you can't hear yourself speak
- entendons-nous bien!
- let's get this straight!
- sous-entendre
- to imply


- hear
- entendre
- hear
- entendre dire
- to overhear sth
- entendre qc par hasard
- to overhear sb
- entendre ce que dit qn
- to overhear sb saying sth
- entendre qn dire qc
- overhear
- entendre
- to do as one chooses
- faire comme on l'entend
- imply
- sous-entendre
- pipe up
- se faire entendre
- to hit it off with sb
- bien s'entendre avec qn
- get along
- s'entendre bien
- to get along with sb
- s'entendre avec qn
- to rub along (together)
- s'entendre plus ou moins bien


- entendre
- to hear
- se faire entendre
- to make oneself heard
- entendre
- to hear
- entendre qn parler/la pluie tomber
- to hear sb talking/the rain falling
- je l'ai entendu dire
- I've heard it said
- entendre qn/qc
- to listen to sb/sth
- entendre
- to understand
- ne pas entendre la plaisanterie
- not to get the joke
- laisser entendre que ... (faire savoir)
- to make it known that ...
- laisser entendre que ... (faire croire)
- to give the impression that ...
- qu'est-ce que vous entendez par là?
- what do you mean by that?
- entendre +infin
- to intend to +infin
- faites comme vous l'entendez!
- do as you see fit!
- tu entendras/vous entendrez parler de moi
- you're going to hear from me!
- entendre parler de qn/qc
- to hear of sb/sth
- à qui veut l'entendre
- to anyone who'll listen
- je ne veux rien entendre!
- I'm not listening!
- à entendre les gens
- to hear people talk
- je l'entends d'ici
- I can hear him from here
- qu'est-ce que j'entends?
- what's this I hear?
- s'entendre avec qn
- to get along with sb
- s'entendre sur qc
- to agree on sth
- s'entendre pour +infin
- to agree to +infin
- s'y entendre en qc
- to know about sth
- le bruit s'entend
- the noise can be heard
- on ne s'entend plus parler
- you can't hear yourself speak
- entendons-nous bien!
- let's get this straight!
- sous-entendre
- to imply


- hear
- entendre
- hear
- entendre dire
- to overhear sth
- entendre qc par hasard
- to overhear sb
- entendre ce que dit qn
- to overhear sb saying sth
- entendre qn dire qc
- overhear
- entendre
- to do as one chooses
- faire comme on l'entend
- imply
- sous-entendre
- to hit it off with sb
- bien s'entendre avec qn
- pipe up
- se faire entendre
- get along
- s'entendre bien
- to get along with sb
- s'entendre avec qn
- unpalatable truth
- désagréable à entendre
j' | entends |
---|---|
tu | entends |
il/elle/on | entend |
nous | entendons |
vous | entendez |
ils/elles | entendent |
j' | entendais |
---|---|
tu | entendais |
il/elle/on | entendait |
nous | entendions |
vous | entendiez |
ils/elles | entendaient |
j' | entendis |
---|---|
tu | entendis |
il/elle/on | entendit |
nous | entendîmes |
vous | entendîtes |
ils/elles | entendirent |
j' | entendrai |
---|---|
tu | entendras |
il/elle/on | entendra |
nous | entendrons |
vous | entendrez |
ils/elles | entendront |
Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.