Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Lichtstrahlen
long shot

Oxford Spanish Dictionary

plano largo N m

Oxford Spanish Dictionary

plano1 (plana) ADJ

1. plano:

plano (plana) superficie/terreno
plano (plana) zapato
los 100 metros planos LatAm
los 100 metros planos LatAm

2. plano figura/ángulo:

plano (plana)

pie2 [pai] N m LatAm

pie1 N m

1.1. pie ANAT:

se echó a sus pies liter

1.2. pie en locs:

(a pie de) una nota a pie de página
al pie Col
al pie Col
ganado en pie LatAm
ganado en pie LatAm
a pie pelado Chil
a pie pelado Chil
con los pies por o para delante inf, euph
estar a pie Chil inf
to be lost inf
pararle a alg. los pies Spain
pararle a alg. los pies Spain
to put sb in his/her place inf
saber de qué pie cojea alg. Spain inf
salir por pies Spain inf
salir por pies Spain inf
salir por pies Spain inf

2.1. pie (de un calcetín, una media):

2.2. pie:

2.3. pie (de una máquina de coser):

2.4. pie (de una página, un escrito):

2.5. pie (de una cama) < tb. pies mpl >:

3. pie BOT:

4. pie (medida):

5. pie LIT:

6. pie Chil (depósito):

plañir VB intr

plano2 N m

1. plano:

2. plano MATH:

3.1. plano (nivel):

3.2. plano:

plano CINE, PHOTO

4. plano (de una espada):

Phrases:

segundo3 N m

1. segundo (de tiempo):

2. segundo (medida de ángulo):

segundo2 (segunda) N m (f)

segundo (segunda)
segundo (segunda)

segundo1 (segunda) ADJ

1. segundo (ordinal):

segundo (segunda)
(segundo plano) en un segundo plano está

2. segundo categoría/clase:

segundo (segunda)

primero2 ADV

1. primero (en el tiempo):

2. primero (en importancia):

3. primero (para expresar preferencia):

primero1 (primera) ADJ primer is used before masculine singular nouns

1. primero (en el espacio, el tiempo):

primero (primera)

2. primero (en calidad, jerarquía):

de primera comida/cantante
de primera comida/cantante

3. primero (básico, fundamental):

I. largar VB trans

1.1. largar NAUT:

largar amarras/cabo
largar amarras/cabo

1.2. largar RioPl (soltar, dejar caer):

to letgo

2.1. largar:

largar esp. CSur inf discurso/sermón
largar palabrota/insulto
largá la plata RioPl inf

2.2. largar RioPl olor:

3. largar inf (encajar):

to dump inf

4. largar inf (despedir):

to givethe boot inf
to sack Brit

5. largar inf (de la cárcel):

to letout

6.1. largar SPORTS:

largar CSur Mex pelota

6.2. largar SPORTS:

largar CSur Mex carrera

II. largar VB intr

1. largar Spain sl (hablar):

to yack inf

2. largar And:

largar SPORTS, HORSE RAC

III. largarse VB vpr

1. largarse inf (irse):

to beat it inf

2. largarse RioPl (saltar):

3. largarse:

largarse un pedo RioPl inf
to blow off inf
largarse un pedo RioPl inf
to let off inf
largarse un pedo RioPl inf
to fart sl

4. largarse CSur inf (empezar):

largarse a + infinit.
to start to +  infinit.
largarse a + infinit.
to start -ing

largo1 (larga) ADJ

1.1. largo:

largo (larga) camino/pasillo
largo (larga) pelo/uñas/piernas
largo (larga) falda/pantalones

1.2. largo en locs:

a lo largo cortar/partir
a lo largo cortar/partir

2. largo:

largo (larga) espera/viaje/visita
largo (larga) conferencia/novela
largo (larga) vocal/sílaba

3. largo (en expresiones de cantidad):

plazo N m

1. plazo (de tiempo):

2. plazo (mensualidad, cuota):

alcance N m

1.1. alcance (de una persona):

1.2. alcance (de un arma, una emisora):

1.3. alcance (ámbito):

1.4. alcance en locs:

2. alcance FIN:

largo2 N m

1.1. largo (longitud):

1.2. largo (en costura):

1.3. largo (en natación):

lap Am
length Brit

2. largo MUS:

largo3 INTERJ inf tb. ¡largo de aquí!

u rečniku PONS

plañir VB intr 3. pret plañó

plano N m

1. plano MATH:

2. plano (mapa):

3. plano CINE:

Phrases:

plano (-a) ADJ

plano (-a)

I. largar VB trans g → gu

1. largar (soltar):

2. largar inf:

3. largar inf (discurso):

4. largar inf (deshacerse de):

to unload sth on sb

5. largar (revelar):

II. largar VB refl largarse

1. largar:

2. largar LatAm (comenzar):

III. largar VB intr inf

largo (-a) ADJ

1. largo (tamaño, duración):

largo (-a)

2. largo:

largo (-a) (mucho)

3. largo inf (astuto):

largo (-a)

I. largo ADV

largo (en abundancia):

Phrases:

II. largo N m (longitud)

OpenDict unos

plano N

yo no voy de plano Mex inf
¿de plano? (en serio) Mex inf
OpenDict unos

plano N

u rečniku PONS

plano (-a) [ˈpla·no, -a] ADJ

plano (-a)

plañir <3. pret plañó> [pla·ˈɲir] VB intr

plano [ˈpla·no] N m

1. plano MATH:

2. plano (mapa):

3. plano CINE:

4. plano (totalmente):

largo (-a) [ˈlar·ɣo, -a] ADJ

largo (-a)

I. largar <g → gu> [lar·ˈɣar] VB trans

1. largar (soltar):

2. largar inf:

3. largar inf (discurso):

4. largar inf (deshacerse de):

to unload sth on sb

II. largar <g → gu> [lar·ˈɣar] VB refl largarse

1. largar:

2. largar LatAm (comenzar):

III. largar <g → gu> [lar·ˈɣar] VB intr inf

I. largo [ˈlar·ɣo] ADV

Phrases:

II. largo [ˈlar·ɣo] N m

presente
yoplaño
plañes
él/ella/ustedplañe
nosotros/nosotrasplañimos
vosotros/vosotrasplañís
ellos/ellas/ustedesplañen
imperfecto
yoplañía
plañías
él/ella/ustedplañía
nosotros/nosotrasplañíamos
vosotros/vosotrasplañíais
ellos/ellas/ustedesplañían
indefinido
yoplañí
plañiste
él/ella/ustedplañó
nosotros/nosotrasplañimos
vosotros/vosotrasplañisteis
ellos/ellas/ustedesplañeron
futuro
yoplañiré
plañirás
él/ella/ustedplañirá
nosotros/nosotrasplañiremos
vosotros/vosotrasplañiréis
ellos/ellas/ustedesplañirán

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Oh tus cuatro gorgas, asombrosamente mal plañidas, madre: tus mendigos.
www.elortiba.org
En vida no me quisiste, y en la muerte me plañiste.
pacomova.eresmas.net
El constante plañido de la supresión de comentarios y la censura es insípido e irreal.
lageneraciony.com
Arriba, en el cielo azul los celajes son rebaños que plañen y en sus revoltijos contienen todos los matices, texturas, sonidos y aromas.
letras-uruguay.espaciolatino.com
Y la vida del plañera.
espacio-blanco.com