poljski » nemački

spardek <gen ‑u, pl ‑i> [spardek] N m NAUT

spanie <gen ‑ia, pl ‑ia> [spaɲe] N nt

1. spanie no pl:

dzień do pracy, noc do spania proverbial

2. spanie inf (posłanie):

parka <gen ‑ki, pl ‑ki> [parka] N f inf

1. parka (zakochani):

[Liebes]paar nt

2. parka (dwoje dzieci):

3. parka (dwoje zwierząt):

Paar nt

sparing <gen ‑u, pl ‑i> [spariŋk] N m SPORTS

I . sparzyć <‑rzy> [spaʒɨtɕ] VB trans perf

1. sparzyć (oparzyć):

2. sparzyć (opłukać wrzątkiem):

3. sparzyć:

sparzyć TECH, ZOOL zwierzęta

II . sparzyć <‑rzy> [spaʒɨtɕ] VB refl perf

2. sparzyć fig (zawieść się):

3. sparzyć (zwierzęta):

sparzyć TECH, ZOOL
sich acc paaren

spaniel <gen ‑a, pl ‑e> [spaɲel] N m ZOOL

spaprać [spapratɕ]

spaprać perf od paprać

vidi i paprać

I . paprać <‑prze> [papratɕ] VB trans inf

1. paprać < perf u‑> <[lub za‑]> (brudzić):

2. paprać < perf s‑> (robić niechlujnie):

[ver]pfuschen pej inf
schludern pej inf

II . paprać <‑prze> [papratɕ] VB refl inf

1. paprać < perf u‑> <[lub za‑]> (brudzić się):

sich acc mit etw besudeln pej

3. paprać (wykonywać nieprzyjemną robotę):

Sparta <gen ‑ty, no pl > [sparta] N f HISTORY

I . spaść [spaɕtɕ]

spaść perf od spadać

II . spaść [spaɕtɕ]

spaść perf od spasać

vidi i spasać , spadać

spasać <‑sa; perf spaść> [spasatɕ] VB trans AGR (zużytkować)

spadać <‑da; imp ‑aj> [spadatɕ] VB intr

3. spadać < perf spaść> usu imperf fig (trafiać):

4. spadać < perf spaść> fig (stawać się udziałem):

5. spadać inf (wynosić się):

verpiss dich! inf

6. spadać:

spadź <gen spadzi, pl spadzie> [spatɕ] N f BIOL

spazm <gen ‑u, pl ‑y> [spasm] N m

1. spazm MED (skurcz):

Krampf m

2. spazm inf (płacz):

spacja <gen ‑ji, pl ‑je> [spatsja] N f

spacja TYPO, COMPUT
Spatium nt
spacja TYPO, COMPUT
spacja TYPO, COMPUT
spacja TYPO, COMPUT
Blank m lub nt

spacer <gen ‑u, pl‑y> [spatser] N m

spadać <‑da; imp ‑aj> [spadatɕ] VB intr

3. spadać < perf spaść> usu imperf fig (trafiać):

4. spadać < perf spaść> fig (stawać się udziałem):

5. spadać inf (wynosić się):

verpiss dich! inf

6. spadać:

II . spajać <‑ja perf spoić> [spajatɕ] VB refl

1. spajać (elementy):

I . spalać <‑la; imp ‑aj; perf spalić> [spalatɕ] VB trans

1. spalać (niszczyć, utleniać):

4. spalać usu perf (przepalić):

5. spalać usu imperf (zużywać):

II . spalać <‑la; imp ‑aj; perf spalić> [spalatɕ] VB refl

2. spalać usu imperf fig (wyczerpać się):

I . spalić <‑li; imp ‑al> [spalitɕ]

spalić perf od spalać

III . spalić <‑li; imp ‑al> [spalitɕ] VB refl perf

4. spalić inf (zdemaskować się):

vidi i spalać

I . spalać <‑la; imp ‑aj; perf spalić> [spalatɕ] VB trans

1. spalać (niszczyć, utleniać):

4. spalać usu perf (przepalić):

5. spalać usu imperf (zużywać):

II . spalać <‑la; imp ‑aj; perf spalić> [spalatɕ] VB refl

2. spalać usu imperf fig (wyczerpać się):

spamer <gen ‑a, pl ‑erzy> [spamer] N m COMPUT

Spammer(in) m (f)

spasać <‑sa; perf spaść> [spasatɕ] VB trans AGR (zużytkować)

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski