nemački » poljski

I . stịll [ʃtɪl] ADJ

3. still (geruhsam, verschwiegen):

II . stịll [ʃtɪl] ADV

1. still (lautlos):

3. still (heimlich):

sti̱e̱hlt [ʃtiːlt] VB trans, refl

stiehlt 3. pers präs von stehlen

vidi i stehlen

I . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB trans

II . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB refl

2. stehlen (sich drücken vor):

schịlt [ʃɪlt] VB trans, intr

schilt 3. pers präs von schelten

vidi i schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] VB trans form

1. schelten (ausschimpfen):

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] VB intr form

stịcht [ʃtɪçt] VB intr, trans, refl, impers

sticht 3. pers präs von stechen

vidi i stechen

I . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB intr

4. stechen SPIEL (an sich bringen):

5. stechen (übergehen):

II . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB trans

2. stechen (hineinstechen):

5. stechen (ausstechen):

6. stechen (schmerzen):

III . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB refl

IV . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB impers

stịrbt [ʃtɪrpt] VB intr

stirbt 3. pers präs von sterben

vidi i sterben

sti̱e̱g [ʃtiːk] VB intr, trans

stieg imp von steigen

vidi i steigen

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VB intr +sein

8. steigen inf (stattfinden):

impreza f jest [u niej] inf

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VB trans +sein (hinaufgehen)

I . sti̱e̱r [ʃtiːɐ̯] ADJ

II . sti̱e̱r [ʃtiːɐ̯] ADV

stier blicken:

sti̱e̱ß [ʃtiːs] VB trans, intr, refl

stieß imp von stoßen

vidi i stoßen

II . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] VB intr

3. stoßen +sein (grenzen):

an etw acc stoßen
an etw acc stoßen

5. stoßen +sein (sich anschließen):

6. stoßen +sein (konfrontiert werden mit):

7. stoßen +haben CH (schieben, drücken):

III . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] VB refl

2. stoßen (Anstoß nehmen):

Stịft1 <‑[e]s, ‑e> [ʃtɪft] N m

3. Stift inf (Lehrling):

Stịnt <‑[e]s, ‑e> [ʃtɪnt] N m ZOOL

Stilẹtt <‑s, ‑e> [ʃti​ˈlɛt] N nt

I . stịllen [ˈʃtɪlən] VB trans

1. stillen (Muttermilch trinken lassen):

2. stillen (befriedigen):

gasić [perf u‑]

3. stillen (zum Stillstand bringen):

tamować [perf za‑]
koić [perf u‑]

II . stịllen [ˈʃtɪlən] VB intr (Mutter)

I . sti̱llos [ˈʃtiːlloːs] ADJ

stillos Einrichtung, Architektur:

II . sti̱llos [ˈʃtiːlloːs] ADV

stillos gestalten:

Stịlle <‑, no pl > [ˈʃtɪlə] N f

1. Stille (Schweigen):

cisza f

2. Stille (Unbewegtheit):

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski