nemački » poljski
Gledate rezultate koji su slično napisani: Beil , Nil , sog. , sott , soff , sog , soso , solo , Stil , Seil , sól i Soll

Sọll <‑[s], ‑[s]> [zɔl] N nt

Se̱i̱l <‑[e]s, ‑e> [zaɪl] N nt

Sti̱l <‑[e]s, ‑e> [ʃtiːl] N m

2. Stil no pl (Verhaltensweise):

I . so̱lo [ˈzoːlo] ADJ inv

1. solo MUS:

2. solo inf (ohne Begleitung):

II . so̱lo [ˈzoːlo] ADV

1. solo (allein):

sam

2. solo (in der Form eines Solos):

I . soso̱ [zo​ˈzoː] PARTICLE

II . soso̱ [zo​ˈzoː] ADV inf

so̱g [zoːk] N

sog imp von saugen

vidi i saugen , saugen

I . sa̱u̱gen2 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB intr (staubsaugen)

II . sa̱u̱gen2 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB trans (staubsaugen)

I . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB intr

1. saugen (Flüssiges in sich aufnehmen):

2. saugen (an einer Pfeife):

II . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB trans

III . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB refl

1. saugen (eingesaugt werden):

sọff [zɔf] VB trans, intr

soff imp von saufen

vidi i saufen

I . sa̱u̱fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] VB trans

1. saufen (Tier):

chłeptać [perf wy‑]

2. saufen inf Mensch:

żłopać a. pej inf
iść [perf pojść] się nachlać pej inf

II . sa̱u̱fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] VB intr

1. saufen (Tier):

żłopać inf

2. saufen inf (Alkoholiker sein):

chlać inf
chlać jak świnia f vulg

sọtt [zɔt] VB intr

sott imp von sieden

vidi i sieden

si̱e̱den <siedet, siedete [o. sott], gesiedet [o. gesotten]> [ˈziːdən] VB intr

sog.

sog. Abk. von so genannt

sog.
tzw.

Ni̱l <‑[s], no pl > [niːl] N m

Nil m

Bei̱l <‑[e]s, ‑e> [baɪl] N nt

1. Beil (Werkzeug):

topór m

2. Beil (Fallbeil):

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski