nemački » poljski

sti̱e̱ben <stiebt, stob [o. stiebte], gestoben [o. gestiebt]> [ˈʃtiːbən] VB intr form

2. stieben +sein (Menge):

Di̱e̱sel2 <‑[s], ‑> [ˈdiːzəl] N m inf

1. Diesel → Dieselmotor

2. Diesel (Auto mit Dieselantrieb):

diesel m inf

vidi i Dieselmotor

Di̱e̱selmotor <‑s, ‑en> N m

Ki̱e̱sel <‑s, ‑> [ˈkiːzəl] N m

Wi̱e̱sel <‑s, ‑> [ˈviːzəl] N nt

Wiesel ZOOL:

Stịchel <‑s, ‑> [ˈʃtɪçəl] N m

sti̱e̱ß [ʃtiːs] VB trans, intr, refl

stieß imp von stoßen

vidi i stoßen

II . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] VB intr

3. stoßen +sein (grenzen):

an etw acc stoßen
an etw acc stoßen

5. stoßen +sein (sich anschließen):

6. stoßen +sein (konfrontiert werden mit):

7. stoßen +haben CH (schieben, drücken):

III . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] VB refl

2. stoßen (Anstoß nehmen):

sti̱e̱g [ʃtiːk] VB intr, trans

stieg imp von steigen

vidi i steigen

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VB intr +sein

8. steigen inf (stattfinden):

impreza f jest [u niej] inf

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VB trans +sein (hinaufgehen)

I . sti̱e̱r [ʃtiːɐ̯] ADJ

II . sti̱e̱r [ʃtiːɐ̯] ADV

stier blicken:

Sti̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈʃtiːgə] N f

sti̱e̱hlt [ʃtiːlt] VB trans, refl

stiehlt 3. pers präs von stehlen

vidi i stehlen

I . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB trans

II . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB refl

2. stehlen (sich drücken vor):

Stọ̈psel <‑s, ‑> [ˈʃtœpsəl] N m

1. Stöpsel (Pfropfen):

korek m

2. Stöpsel hum inf (Knirps):

grubasek m a. hum inf

I . stịll [ʃtɪl] ADJ

3. still (geruhsam, verschwiegen):

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Potražite "Stiesel" u drugim jezicima


Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski