nemački » poljski

Mẹnge <‑, ‑n> [ˈmɛŋə] N f

3. Menge (Menschenmenge):

tłum m

4. Menge MATH:

zbiór m

pẹnnen [ˈpɛnən] VB intr inf

1. pennen (schlafen):

kimać [perf kimnąć ]inf

3. pennen (Beischlaf haben):

Pẹnne <‑, ‑n> [ˈpɛnə] N f inf

buda f inf

Bạnge <‑, no pl > [ˈbaŋə] N f REG

Jụnge1 <‑n, ‑n [o. fam: Jungs]> [ˈjʊŋə] N m

2. Junge inf (Bursche):

chłopak m inf

lạnge [ˈlaŋə] ADJ ADV

lange → lang

vidi i lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] ADV

5. lang REG (entlang):

pendẹnt [pɛn​ˈdɛnt] ADJ CH (unerledigt)

peni̱bel [pe​ˈniːbəl] ADJ form

2. penibel (in Bezug auf Rechtsfragen):

Gemẹnge <‑s, ‑> [gə​ˈmɛŋə] N nt

1. Gemenge (Gemisch, Mischung):

2. Gemenge (Durcheinander):

3. Gemenge (Gewühl):

tłok m
ścisk m

Strẹnge <‑, no pl > [ˈʃtrɛŋə] N f

1. Strenge (Unnachsichtigkeit: einer Person):

2. Strenge (Härte: einer Bestrafung):

3. Strenge (Verschlossenheit: eines Gesichts):

4. Strenge (strenge Art: eines Geruchs, Geschmacks):

5. Strenge (Rauheit: des Winters):

Pẹnsa, Pẹnsen [ˈpɛnzən] N

Pensa pl of Pensum

vidi i Pensum

Pẹnsum <‑s, Pensa [o. Pensen]> [ˈpɛnzʊm] N nt

Pẹndel <‑s, ‑> [ˈpɛndəl] N nt

Pẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpɛnɐ] N m(f) pej inf

1. Penner (Stadtstreicher):

[bezdomny] włóczęga m o f inf

2. Penner (langsamer Mensch):

ślamazara m o f pej inf

3. Penner (Schlafmütze):

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski