nemački » poljski

managen [ˈmɛnɪdʒən] VB trans

I . lạngen [ˈlaŋən] VB intr inf

3. langen (fassen, anfassen):

an etw acc langen

II . lạngen [ˈlaŋən] VB trans

I . bạngen [ˈbaŋən] VB intr form (Angst haben)

II . bạngen [ˈbaŋən] VB refl form

1. bangen (sich sorgen):

2. bangen REG (sich sehnen):

I . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB trans

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB refl

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle geraten):

Fạngen <‑s, no pl > [ˈfaŋən] N nt

hạngen [ˈhaŋən] VB intr CH

hangen → hängen

vidi i hängen , hängen

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB intr

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen inf (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu inf

Mạngel2 <‑, ‑n> N f

Mangel (Wäschemangel):

magiel m

Mạnnen [ˈmanən] N m pl

1. Mannen (Lehns-, Gefolgsleute):

lennicy mpl
wasale mpl

2. Mannen fig, hum (Leute):

ludzie pl

Manga̱n <‑s, no pl > [maŋ​ˈgaːn] N nt CHEM

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Potražite "Mangen" u drugim jezicima


Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski