Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Laut
to leave

u rečniku italijanskog jezika Oksford‒Paravia

italijanski
italijanski
engleski
engleski

I. lasciare [laʃˈʃare] VB trans

1. lasciare oggetto, corda:

lasciare (smettere di tenere)
lasciare (fare cadere)

2. lasciare (separarsi da, abbandonare) persona:

lasciare persona, famiglia, fidanzato

3. lasciare:

lasciare (andare via da) persona: luogo, paese, città, ufficio, strada
lasciare (traslocare da) persona: luogo
lasciare impresa:
lasciare impresa:
to move out of edificio

4. lasciare (far scendere, fermare lungo un tragitto):

5. lasciare (dimenticare):

lasciare
lasciare ombrello, chiavi, portafoglio

6. lasciare (fare restare):

lasciare traccia, impronta
non lasciare niente al caso
lasciare qn nel dubbio
lasciare le cose come stanno
lasciare in pace qn

7. lasciare (rinunciare a) persona:

lasciare lavoro, posto di lavoro, servizio, partito, organizzazione, azienda
lasciare lavoro, posto di lavoro, servizio, partito, organizzazione, azienda
lasciare studi
lasciare la scuola

8. lasciare (cedere, prestare):

lasciare
lasciare qc a qn
to let sb have sth

9. lasciare (affidare):

lasciare
to leave a qcn: with sb
lasciare le chiavi al custode

10. lasciare (accordare):

lasciare qc a qn mancia, tempo
to give sb sth
lasciare a qn la scelta

11. lasciare (rendere):

lasciare
lasciare perplesso, qn
lasciare libero un animale

12. lasciare (dare, vendere):

13. lasciare (mantenere):

lasciare
lasciare una luce accesa
lasciare qc in ordine

14. lasciare (conservare):

lasciare cibo, bevanda

15. lasciare (in eredità):

lasciare denaro, proprietà

16. lasciare (permettere):

lasciare che qn, qc faccia
to let sb, sth do
lasciare fare qc a qn
to let sb do sth
non lasciare che pensino che
lasciare cadere, scappare qc

17. lasciare (permettere di dedicarsi):

18. lasciare (non disturbare):

lasciare stare
(lasciare perdere) c'è qc che non va?” - “no niente, lascia stare, non importa

II. lasciarsi VB refl

1. lasciarsi (separarsi):

lasciarsi persone:
lasciarsi coppia:
lasciarsi coppia:

2. lasciarsi (farsi):

lasciarsi sfuggire parola, frase, bestemmia

3. lasciarsi (abbandonarsi):

III. lasciare [laʃˈʃare]

to let sth pass, to let sth slide
prendere or lasciare
lasciare a molto desiderare
lasciare il segno uomo politico, artista, avvenimento:
engleski
engleski
italijanski
italijanski
lasciare (andare)
lasciare
to leave go or hold of sb, sth
lasciare (andare) qn, lasciare qc
lasciare
leave on lid, blanket, bandage, label
lasciare
leave on light, TV, central heating, gas
lasciare acceso
leave on iron
lasciare attaccato
leave on gas, tap
lasciare aperto
leave on safety catch
lasciare
lasciare, mollare
abbandonare, lasciare
vacate house, premises
lasciare (libero)
vacate job
dimettersi da, lasciare
crowd out person
lasciare fuori
to entice sb away from activity, work
persuadere qn a lasciare

u rečniku PONS

italijanski
italijanski
engleski
engleski

I. lasciare [laʃ·ˈʃa:·re] VB trans

1. lasciare (gener):

lasciare
lasciare detto
lasciare il discorso a mezzo
lasciare le cose come stanno
prendere o lasciare

2. lasciare (mollare la presa):

lasciare

3. lasciare (consentire):

lasciare
lasciare andare (non curarsi di)
lasciare fare qu
lasciare perdere
lasciare correre
lasciare a desiderare
lasciare stare qu
to let sb be

4. lasciare (non chiudere):

lasciare
lasciare acceso
lasciare aperto

II. lasciare [laʃ·ˈʃa:·re] VB refl

lasciare lasciarsi (coppia):

engleski
engleski
italijanski
italijanski
lasciare
leave on light
lasciare acceso
vacate house, seat
lasciare libero, -a
vacate position, post
lasciare vacante
lasciare indietro qu
lasciare indietro
desert one's post
lasciare
to desert sb (for sb else)
lasciare qn (per un'altra persona)
lasciare esterrefatto, -a
lasciare questa vita
lasciare
lasciare
Presente
iolascio
tulasci
lui/lei/Leilascia
noilasciamo
voilasciate
lorolasciano
Imperfetto
iolasciavo
tulasciavi
lui/lei/Leilasciava
noilasciavamo
voilasciavate
lorolasciavano
Passato remoto
iolasciai
tulasciasti
lui/lei/Leilasciò
noilasciammo
voilasciaste
lorolasciarono
Futuro semplice
iolascerò
tulascerai
lui/lei/Leilascerà
noilasceremo
voilascerete
lorolasceranno