Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

luscita
mi
me1 [Brit miː, Am mi] PRON When used as a direct or indirect object pronoun, me is translated by mi, which normally comes before the verb: she knows me = lei mi conosce; he loves me = lui mi ama; they told me the truth = mi hanno detto la verità. - When used in emphasis, however, me is translated by me, which comes after the verb: he loves me, not Jane = lui ama me, non Jane. Italian me is also used when another pronoun is present as well: compare he wrote to me = mi ha scritto and he wrote that to me = me lo ha scritto lui (or: me l'ha scritto lui). - Note that in compound tenses like the present perfect and the past perfect, the past participle of the verb agrees with the direct object pronoun: he's seen me (male speaker) = lui mi ha visto; he's seen me (female speaker) = lui mi ha vista. - In imperatives the translation for both the direct and the indirect object pronoun is; mi and is joined to the verb to form a single word: kiss me! = baciami! write to me soon! = scrivimi presto! When two pronouns are joined to the verb in Italian, mi is replaced by me : send it to me at once! = mandamelo subito! tell me! dimmelo! - After prepositions, the translation is me : she did it for me = l'ha fatto per me. - Remember that a verb followed by a particle or a preposition in English may correspond to a verb followed by a direct object in Italian, and vice versa, e.g. to look at somebody vs guardare qualcuno and to distrust somebody vs dubitare di qualcuno: look at me! = guardami! they distrust me = dubitano di me. - When me is used after as or than in comparative clauses, it is translated by me : my sister is as pretty as me = mia sorella è carina come me; she's younger than me = è più giovane di me. - After the verb to be, io (and not me/ mi) is used in Italian: it's me = sono io. Likewise, io is used to translate me when the latter is employed in spoken English with and and or in a phrase that is the subject of a clause: John and me are going to the party = John e io andiamo alla festa. - For particular expressions see this entry.
1. me (direct object):
me
me
let me go
2. me (indirect object):
me
3. me (after preposition):
me
4. me (reflexive):
me
5. me inf:
it's me
me too
poor little me inf
dear me! deary me! inf
me2 [Brit miː, Am mi] N MUS
me
mi m
I. ME N
1. ME MED → myalgic encephalomyelitis
2. ME Am → medical examiner
ME MED, LAW
II. ME
ME (in US) → Maine
III. ME
ME LING → Middle English
myalgic encephalomyelitis [Brit mʌɪaldʒɪkɛnsɛfələʊmʌɪəˈlʌɪtɪs] N
Middle English [Brit, Am ˈˌmɪdl ˈɪŋlɪʃ] N
medical examiner [Brit, Am] N Am LAW
Maine [Brit meɪn, Am meɪn]
me-too [Brit, Am] ADJ
me-too views, products:
me-too
me-too
me time [ˈmiːˌtaɪm] N
me time
pick-me-up [Brit ˈpɪkmɪʌp, Am ˈpɪk mi ˌəp] N inf
touch-me-not [Brit ˈtʌtʃmɪnɒt, Am ˈtətʃminɑt] N BOT
forget-me-not [Brit fəˈɡɛtmɪnɒt, Am fərˈɡɛt mi ˌnɑt] N
hand-me-down [Brit ˈhandmiːdaʊn, Am ˈhænd mi ˌdaʊn] N inf
forget-me-not blue [fəˌɡetmɪnɒtˈbluː] N
engleski
engleski
italijanski
italijanski
me [mi:] PRON
1. me:
me
look at me
she saw me
he told me that
2. me (in comparisons):
3. me (after verb ‘to be’):
me
it's me
4. me (after prep):
me
is this for me?
ME N
ME abbreviation of Maine
pick-me-up N inf
pick-me-up
forget-me-not N
hand-me-down N
italijanski
italijanski
engleski
engleski
(to) me
(to) me
me
me
he [or she] gave it to me
me
povero me!
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
It is thought to be short for the Middle English curdogge, which derives from the word curren, meaning to growl.
en.wikipedia.org
Apparently, early became before the occurrence of Middle English breaking, which generated new occurrences of that later became.
en.wikipedia.org
The word does not occur in any preserved Middle English texts.
en.wikipedia.org
For example, the word wife is often spelled "wijf" and paradise is "paradijs" in Middle English.
en.wikipedia.org
The shortening of ante-penultimate syllables in Middle English created many longshort pairs.
en.wikipedia.org