nemački » poljski

rụtschen [ˈrʊtʃən] VB intr +sein

1. rutschen (sich gleitend hinbewegen):

2. rutschen (ausrutschen):

5. rutschen (die Rutschbahn benutzen):

rụtschig ADJ

De̱u̱tschtum <‑s, no pl > N nt

1. Deutschtum (Wesensart):

2. Deutschtum (Zugehörigkeit):

3. Deutschtum (Volksgruppen):

erlịscht [ɛɐ̯​ˈlɪʃt] VB intr

erlischt 3. pers präs von erlöschen

vidi i erlöschen

I . gemịscht [gə​ˈmɪʃt] VB trans, intr, refl

gemischt pp von mischen

vidi i mischen

I . mịschen [ˈmɪʃən] VB trans

1. mischen (vermengen):

mieszać [perf z‑]

3. mischen (herstellen):

4. mischen SPIEL:

tasować [perf po‑]

5. mischen (zubereiten):

6. mischen:

mischen CINE, RADIO, TV

III . mịschen [ˈmɪʃən] VB intr SPIEL

I . enttä̱u̱scht [ɛnt​ˈtɔɪʃt] ADJ

II . enttä̱u̱scht [ɛnt​ˈtɔɪʃt] ADV

verwụ̈nscht ADJ

1. verwünscht (verflucht):

2. verwünscht (verhext):

I . lụtschen [ˈlʊtʃən] VB trans

Mutschli <‑s, ‑> [ˈmʊtʃli] N nt CH

I . hụtschen VB intr A (schaukeln)

II . hụtschen VB refl A inf (weggehen)

Kụtscher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> N m(f)

Lụtscher <‑s, ‑> N m

1. Lutscher (Süßigkeit):

lizak m

2. Lutscher inf (Schnuller):

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski