nemački » poljski

Geschlẹcht1 <‑[e]s, no pl > [gə​ˈʃlɛçt] N nt

2. Geschlecht (Geschlechtsteil):

I . geschi̱e̱den [gə​ˈʃiːdən] VB trans, intr, refl

geschieden pp von scheiden

II . geschi̱e̱den [gə​ˈʃiːdən] ADJ

vidi i scheiden

II . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VB intr +sein

geschi̱e̱nen [gə​ˈʃiːnən] VB intr, impers

geschienen pp von scheinen

vidi i scheinen

II . sche̱i̱nen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] VB impers

Geschịchte2 <‑, ‑n> [gə​ˈʃɪçtə] N f

1. Geschichte (Erzählung):

geschlẹchtlos ADJ

geschlechtlos → geschlechtslos

vidi i geschlechtslos

geschlẹchtslos ADJ

1. geschlechtslos BIOL:

2. geschlechtslos pej Person:

I . geschịchtlich ADJ

II . geschịchtlich ADV

geschichtlich belegt, betrachten:

Geschịck2 <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈʃɪk] N nt form (Schicksal)

Geschạ̈ftsrecht <‑[e]s, ‑e> N nt LAW

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski