nemački » poljski

I . e̱i̱skạlt [ˈ-​ˈ-] ADJ

1. eiskalt (sehr kalt):

2. eiskalt (gefühllos, rücksichtslos):

II . e̱i̱skạlt [ˈ-​ˈ-] ADV

1. eiskalt fig (von Angst erfasst):

Gestạlt <‑, ‑en> [gə​ˈʃtalt] N f

2. Gestalt pej (fragwürdiges Individuum):

typ m
osobnik m a. pej

3. Gestalt (Wuchs, äußere Erscheinung):

4. Gestalt (literarische, historische Figur):

Spạlt <‑[e]s, ‑e> [ʃpalt] N m

1. Spalt (Schlitz):

szpara f

2. Spalt (Felsspalt):

3. Spalt (Mauerspalt):

rysa f

u̱ralt [ˈuːɐ̯alt] ADJ

2. uralt inf (schon lange bekannt):

Ạnwalt (Ạnwältin) <‑[e]s, Anwälte; ‑, ‑nen> [ˈanvalt, pl: ˈanvɛltə] N m (f)

2. Anwalt (Fürsprecher):

rzecznik(-iczka) m (f)

Basạlt <‑[e]s, ‑e> [ba​ˈzalt] N m

Erhạlt <‑[e]s, no pl > N m form

1. Erhalt (Empfang: einer Lieferung, Zahlung):

2. Erhalt (das Bewahren):

Gehạlt1 <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈhalt, pl: gə​ˈhaltə] N m

2. Gehalt (gedanklicher Inhalt):

Ịnhalt <‑[e]s, ‑e> [ˈɪnhalt] N m pl selten

1. Inhalt (das Enthaltene: einer Tasche):

2. Inhalt (Sinngehalt: eines Gesprächs, Romans):

Ko̱balt <‑s, no pl > [ˈkoːbalt] N nt CHEM

schạlt [ʃalt] VB trans, intr

schalt imp von schelten

vidi i schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] VB trans form

1. schelten (ausschimpfen):

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] VB intr form

I . ạlt <älter, älteste> [alt] ADJ

5. alt (klassisch):

7. alt inf (Anrede):

drogi panie inf
no, stary, jak leci? inf

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski