nemački » poljski

Prevodi za „einschließung“ u rečniku nemački » poljski (Pređite na poljski » nemački)

I . e̱i̱n|schließen VB trans irr

1. einschließen (einsperren):

2. einschließen (wegschließen):

4. einschließen MIL (einkesseln):

e̱i̱n|schleusen VB trans

einschleusen Agenten, Drogen:

E̱i̱nschiffung <‑, ‑en> N f pl selten

I . e̱i̱n|schleifen VB trans irr

1. einschleifen (einprägen):

wpajać [perf wpoić]

II . e̱i̱n|schleifen VB refl irr (zur Gewohnheit werden)

E̱i̱nschreibung <‑, ‑en> N f

1. Einschreibung (Eintrag):

wpis m

2. Einschreibung UNIV:

E̱i̱nschreibesendung <‑, ‑en> N f

E̱i̱nspeisung <‑, ‑en> N f

1. Einspeisung TECH:

2. Einspeisung COMPUT:

E̱i̱nschlussRS <‑es, Einschlüsse> N m, E̱i̱nschlußOLD N m <‑sses, Einschlüsse>

1. Einschluss GEO:

E̱i̱nschulung <‑, ‑en> N f

1. Einschulung SCHULE:

2. Einschulung (Einarbeitung):

e̱i̱n|schlafen VB intr irr +sein

1. einschlafen (in Schlaf fallen):

4. einschlafen (sterben):

e̱i̱n|schläfern [ˈaɪnʃlɛːfɐn] VB trans

1. einschläfern (in Schlaf versetzen):

kołysać [perf u‑] do snu
usypiać [perf uśpić]

2. einschläfern (schläfrig machen, betäuben):

3. einschläfern (töten):

I . e̱i̱n|schlagen VB trans irr

1. einschlagen (schlagend hineintreiben):

wbijać [perf wbić] coś [w coś]

4. einschlagen (einwickeln):

5. einschlagen (wählen):

obierać [perf obrać]

6. einschlagen (nach links oder rechts drehen):

7. einschlagen (zum Schutz bedecken):

II . e̱i̱n|schlagen VB intr irr

1. einschlagen +haben o sein:

uderzać [perf uderzyć] [w coś]

2. einschlagen +sein (auftreffen):

trafiać [perf trafić] [w coś]

4. einschlagen +haben (Anklang finden) (Film):

5. einschlagen +haben (einprügeln):

6. einschlagen +haben (seinen Handschlag geben):

I . e̱i̱nschlägig [ˈaɪnʃlɛːgɪç] ADJ

einschlägig Literatur, Paragraph:

II . e̱i̱nschlägig [ˈaɪnʃlɛːgɪç] ADV LAW

E̱i̱nschränkung <‑, ‑en> N f

2. Einschränkung (Vorbehalt):

II . e̱i̱nschläfernd ADV

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Während der 144-tägigen Einschließung dieser Festung durch Aufständische zeichnete er sich erneut aus.
de.wikipedia.org
Die Einschließung hätte er nun nur durch eine Entscheidungsschlacht verhindern können, doch offenbar hatte er andere Pläne.
de.wikipedia.org
Zeitgleich begann die Wehrmacht mit dem Rückzug, weil ihren Truppen hier die Einschließung durch sowjetische Verbände drohte.
de.wikipedia.org
Die kleinere Erste Armee sollte dabei die Einschließung vervollständigen bzw. den Rückzugsweg abschneiden.
de.wikipedia.org
Ein Sturm der Festung wurde nicht versucht, die Belagerung beschränkte sich auf die Einschließung und sporadischen Artilleriebeschuss.
de.wikipedia.org
1432 und 1438 debattierte er die Einschließung der Juden in einem Ghetto, jedoch ohne unmittelbare Konsequenzen.
de.wikipedia.org
Statt der verschiedenen Formen des Freiheitsentzugs (Haft, Einschließung, Arbeitshaus, Gefängnis und Zuchthaus) wurde nun als einheitliche Strafe die Freiheitsstrafe eingeführt.
de.wikipedia.org
Ich bin heute hier angekommen und übernehme hier die direkte Verwaltung der Einschließung.
de.wikipedia.org
Die meiste Zeit hatten sie sich in Einschließung befunden und waren kaum geschlossen eingesetzt worden.
de.wikipedia.org
Hier wird das Problem von Einschließung und Ausschließung, das dem Volksbegriff inhärent ist, ebenso geleugnet wie sein Konstruktcharakter.
de.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Potražite "einschließung" u drugim jezicima

"einschließung" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski