Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

machine-made
hecho, -a a máquina
španski
španski
engleski
engleski
hecho1 (hecha) VB pp see hacer
1. hecho (manufacturado):
hecho (hecha)
2. hecho (refiriéndose a una acción):
3. hecho (convertido en):
4. hecho (acostumbrado):
used o accustomed to sth
5. hecho como interj (expresando acuerdo):
trato N m
1.1. trato (acuerdo, convenio):
1.2. trato <tratos mpl > (negociaciones):
2.1. trato (relación):
2.2. trato (manera de tratar):
pecho N m
abrirle el pecho a alg. liter
abrirle el pecho a alg. liter
to put sth away inf
to knock sth back inf
to down inf
tomarse algo a pecho crítica
tomarse algo a pecho responsabilidad
a lo hecho, pecho prov
I. hacer VB trans
1.1. hacer (crear):
hacer mueble
hacer casa/carretera
hacer nido
hacer nido
hacer coche
hacer coche
hacer dibujo
hacer dibujo
hacer lista
hacer lista
hacer resumen
hacer resumen
hacer película
hacer vestido/cortina
hacer pan/pastel
hacer pan/pastel
hacer vino/café/tortilla
hacer cerveza
hacer cerveza
1.2. hacer (extender):
hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta
2. hacer (efectuar, llevar a cabo):
hacer sacrificio
hacer milagro
hacer milagro
hacer deberes/ejercicios
hacer transacción
hacer experimento
hacer experimento
hacer limpieza
3. hacer (formular, expresar):
hacer declaración/promesa/oferta
hacer proyecto/plan
hacer proyecto/plan
hacer crítica/comentario
hacer crítica/comentario
hacer pregunta
4. hacer (adquirir):
hacer dinero/fortuna
hacer amigo
5. hacer (preparar, arreglar):
hacer cama
hacer maleta
6.1. hacer (producir, causar):
hacer ruido
6.2. hacer (refiriéndose a sonidos onomatopéyicos):
7.1. hacer (ocuparse en una actividad):
7.2. hacer (como profesión, ocupación):
7.3. hacer (estudiar):
8.1. hacer (actuar de cierta manera, realizar cierta acción):
what can one do? form
hacérsela buena a alg. Mex
8.2. hacer (dar cierto uso, destino, posición):
y el libro ¿qué lo hice? CSur inf
8.3. hacer (causar daño):
hacerle algo a alg.
to do sth to sb
9.1. hacer (transformar en, volver):
hacer algo de alg.
to make sth of sb
to turn sth into sth
9.2. hacer (dar apariencia de):
10. hacer esp. Spain (actuar como):
11. hacer (inducir a, ser la causa de que):
hacer algo/a algn + infinit.
to make sth/sb +  infinit.
hacer que algo/algn + subj
to make sth/sb +  infinit.
12. hacer (obligar a):
hacer + infinit. a alg.
to make sb +  infinit.
hacer que algn + subj
to make sb +  infinit.
13. hacer:
to have o get sth done
14. hacer (suponer, imaginar):
15. hacer (con las necesidades fisiológicas):
16. hacer (recorrer):
hacer trayecto/distancia
17. hacer (en cálculos, enumeraciones):
son 180 … y 320 hacen 500
that's 180 … and 320 is o makes 500
18. hacer (llevar):
19. hacer (sustituyendo a otro verbo):
20. hacer (acostumbrar):
hacer a alg. a algo
to get sb used o accustomed to sth
21. hacer RioPl inf (afectar, importar):
II. hacer VB intr
1.1. hacer (obrar, actuar):
¡no le hagas/hagan! Mex inf
¡no le hagas/hagan! Mex inf
1.2. hacer + compl:
2.1. hacer + compl (sentar) (+ me/te/le etc):
2.2. hacer + compl Spain (quedar):
3. hacer (fingir, simular):
(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada
(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada
4. hacer (intentar, procurar):
hacer por + infinit.
to try to +  infinit.
5. hacer (servir) (hacer de algo):
6. hacer (interpretar un personaje):
hacer de algo/alg.
to play (the part of) sth/sb
7. hacer esp. LatAm (con las necesidades fisiológicas):
8. hacer (corresponder):
to fit sth
9. hacer:
10. hacer en tercera persona form (concernir, tocar):
11. hacer Spain inf (apetecer):
do you fancy a beer? Brit inf
III. hacer VB impers
1.1. hacer (refiriéndose al tiempo atmosférico):
ojalá haga buen tiempo o esp. Spain bueno
ojalá haga buen tiempo o esp. Spain bueno
1.2. hacer inf, hum:
2. hacer (expresando el tiempo transcurrido):
IV. hacerse VB vpr
1.1. hacerse refl (hacer para sí):
1.2. hacerse (causativo) (hacer que otro haga):
2. hacerse (causarse):
3.1. hacerse (volverse, convertirse en):
3.2. hacerse impersonal:
(+ me/te/le etc) se nos hizo de noche esperándolo
3.3. hacerse (cocinarse):
hacerse pescado/guiso:
3.4. hacerse LatAm (pasarle a):
4. hacerse (resultar):
(+ me/te/le etc) la espera se me hizo interminable
5. hacerse (fingirse):
¿éste es bobo o se (lo) hace? inf
yo me hice Mex inf
6. hacerse causativo (hacerse +  infinit.):
7. hacerse (producirse):
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo
8. hacerse refl (adquirir):
9. hacerse (dar la impresión de) (+ me/te/le etc):
10. hacerse (con las necesidades fisiológicas):
11. hacerse (acostumbrarse):
to get used to sth
hacerse a + infinit.
to get used to -ing
12.1. hacerse (moverse) + compl:
12.2. hacerse Col (colocarse):
13. hacerse:
14. hacerse (hacerse de) LatAm:
engleski
engleski
španski
španski
engleski
engleski
španski
španski
machine-made ADJ
španski
španski
engleski
engleski
máquina N f
1. máquina (artefacto):
2. máquina (aparato de monedas):
3. máquina (tren):
engleski
engleski
španski
španski
machine-made ADJ
španski
španski
engleski
engleski
máquina [ˈma·ki·na] N f
1. máquina (artefacto):
2. máquina (aparato de monedas):
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
Show walks towards a coffee dispensing machine, picks up a bucket and walks to a wall-mounted hot water dispenser.
www.stuff.co.nz
Her on-board facilities included a foundry, light and heavy machine shops, electrical and torpedo repair shops, and equipment to support fitters, patternmakers, coppersmiths and shipwrights.
en.wikipedia.org
Regardless of what software you use, so long as your work files are syncing from machine to machine, you're halfway there.
www.lifehacker.com.au
The mouse's jacket was the inside of a washing machine, the bike's handlebars were milking machine cups and the petrol tank used to be a sink.
www.stuff.co.nz
These procedures do not require a median sternotomy (vertical incision in the breastbone) or cardiopulmonary bypass (heart-lung machine).
en.wikipedia.org