poljski » nemački

I . zacinać <‑na perf zaciąć> [zatɕinatɕ] VB trans

1. zacinać (kaleczyć):

III . zacinać <‑na perf zaciąć> [zatɕinatɕ] VB refl

1. zacinać (kaleczyć się):

2. zacinać (jąkać się):

zachlać [zaxlatɕ]

zachlać perf od zachlewać

zaczyn <gen ‑u, pl ‑y> [zatʃɨn] N m

3. zaczyn fig form (początek):

zagnać [zagnatɕ]

zagnać perf od zaganiać

vidi i zaganiać

zaganiać <‑ia> [zagaɲatɕ] VB trans inf

1. zaganiać < perf zagonić> (goniąc doprowadzić do śmierci):

2. zaganiać < perf zagnać> <[lub zagonić]> (zapędzić kogoś lub coś):

3. zaganiać < perf zagnać> <[lub zagonić]>:

zaznać [zaznatɕ]

zaznać perf od zaznawać

vidi i zaznawać

zaznawać <‑naje; perf zaznać> [zaznavatɕ] VB trans

I . zaginać <‑na; perf zagiąć> [zaginatɕ] VB trans

1. zaginać (składać):

2. zaginać (wykrzywiać):

3. zaginać inf (udowadniać komuś niewiedzę):

II . zaginać <‑na; perf zagiąć> [zaginatɕ] VB refl

I . zapinać <‑na; perf zapiąć> [zapinatɕ] VB trans

II . zapinać <‑na; perf zapiąć> [zapinatɕ] VB refl

1. zapinać (zapinać na sobie ubranie):

zacny [zatsnɨ] ADJ form

zaciec [zatɕets]

zaciec → zacieknąć

vidi i zacieknąć

zacieknąć [zatɕeknoɲtɕ]

zacieknąć perf od zaciekać

zacnie [zatsɲe] ADV form

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski