nemački » poljski

he̱i̱kel [ˈhaɪkəl] ADJ

2. heikel REG (wählerisch):

I . he̱i̱llos ADJ (ungeheuer, furchtbar)

Sạkko <‑s, ‑s> [ˈzako] N m o nt

he̱i̱ßa [ˈhaɪsa] INTERJ alt

heißa → hei

vidi i hei

hei [haɪ] INTERJ

I . he̱i̱lig [ˈhaɪlɪç] ADJ

3. heilig form (feierlich, unbedingt):

4. heilig inf (groß):

II . he̱i̱lig [ˈhaɪlɪç] ADV

3. heilig REG (wahrhaftig):

I . he̱i̱ser [ˈhaɪzɐ] ADJ

II . he̱i̱ser [ˈhaɪzɐ] ADV

I . he̱i̱len [ˈhaɪlən] VB intr +sein

II . he̱i̱len [ˈhaɪlən] VB trans (kurieren)

II . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VB trans form

III . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VB impers

1. heißen (zu lesen sein):

auf Seite acht heißt es: „...“

2. heißen form (nötig sein):

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski