Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dun
remontent

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
engleski
engleski

I. remonter [ʀ(ə)mɔ̃te] VB trans

1. remonter (transporter de nouveau):

remonter (en haut) (gén) personne, objet
to take [sb/sth] back up (à to)
remonter (à l'étage) personne, objet
to take [sb/sth] back upstairs
remonter (d'en bas) (gén) personne, objet
to bring [sb/sth] back up (de from)
remonter (de l'étage) personne, objet

2. remonter (remettre en haut):

remonter valise, boîte
to put [sth] back up

3. remonter (relever):

remonter étagère, store, tableau
to raise (de by)
remonter vitre de véhicule
to wind [sth] back up
remonter manches, jambes de pantalon
remonter jupe, pantalon
remonter chaussettes

4. remonter:

remonter (parcourir de nouveau) personne: (en allant) pente, rue, étage
remonter escalier, marches, échelle
remonter (en venant) pente, rue, marches, échelle
remonter voiture, automobiliste: pente, route

5. remonter (parcourir en sens inverse):

remonter bateau: fleuve, canal
remonter poisson: rivière
remonter personne, voiture: rue, boulevard
to follow a trail (jusqu'à qn to sb)

6. remonter (rattraper dans un classement) cycliste:

remonter peloton, concurrent

7. remonter (réconforter):

remonter qn ou le moral de qn

8. remonter (assembler de nouveau):

remonter armoire, table, jouet
remonter échafaudage
remonter moteur, machine
to put [sth] back

9. remonter (retendre le ressort de):

remonter mécanisme, montre, réveil
to wind [sth] up
remonter boîte à musique
to wind [sth] up (avec with)
être remonté à bloc inf fig personne:

10. remonter (remettre en scène):

remonter pièce, spectacle

II. remonter [ʀ(ə)mɔ̃te] VB intr

1. remonter:

to go back up, to go up again (à to)
to come back up, to come up again (de from)
remonter train, ascenseur, téléphérique: (en allant)
remonter avion, hélicoptère:
remonter oiseau:
remonter prix, taux, monnaie:
remonter chemin, route:
remonter température, baromètre:
remonter sur personne: trottoir, marche
remonter sur personne, animal: mur, tabouret
il est remonté sur le toit enfant, chat:
remonter à la surface lit plongeur:
remonter à la surface huile, objet:
remonter à la surface fig scandale:
remonter à la surface souvenirs:
remonter dans les sondages politicien, parti:

2. remonter (pour retrouver l'origine):

remonter à historien: époque, date
remonter à événement, œuvre, tradition: époque, date, personnage historique
remonter à habitude: enfance, période
remonter à enquêteur, police: personne, chef de gang
remonter 20 ans en arrière historien:
we had to go back to 1770
faire remonter origines, ancêtres
to trace (back) (à to)

3. remonter (se retrousser):

remonter pull, jupe:

4. remonter (se faire sentir):

5. remonter NAUT:

III. se remonter VB refl

1. se remonter (se réconforter):

2. se remonter (s'équiper de nouveau):

engleski
engleski
francuski
francuski
ride up skirt, sweater:
remonter (over sur)
pin up hair
faire remonter (to à)
re-erect scaffolding
re-establish business
to stretch back to problem, tradition: 1970, last year
to stretch back to traffic jam, queue: place, corner

u rečniku PONS

francuski
francuski
engleski
engleski

I. remonter [ʀ(ə)mɔ̃te] VB intr

1. remonter +être (monter à nouveau):

remonter +infin (vu d'en bas)
to go back up to +infin
to come back up to +infin

2. remonter +être (reprendre place):

3. remonter +avoir (s'élever de nouveau):

4. remonter +avoir (s'améliorer):

5. remonter +être (glisser vers le haut):

remonter jupe, vêtement

6. remonter +avoir (dater de):

II. remonter [ʀ(ə)mɔ̃te] VB trans +avoir

1. remonter:

to go up sth
to drive up sth
remonter qc (à la nage) fleuve, rivière
to swim up sth

2. remonter (relever):

remonter qc col
to turn sth up
remonter qc chaussettes, pantalon, manches
to pull sth up
remonter qc bas du pantalon
to hitch sth up
remonter qc étagère, tableau, mur
to raise sth

3. remonter (rapporter du bas):

4. remonter (porter vers le haut):

5. remonter (faire marcher):

remonter qc mécanisme, montre
to wind sth up

6. remonter ( démonter):

remonter qc appareil
remonter qc roue, robinet

7. remonter (remettre en état):

remonter affaires
engleski
engleski
francuski
francuski
rebuild engine
restring instrument
u rečniku PONS
francuski
francuski
engleski
engleski

I. remonter [ʀ(ə)mo͂te] VB intr

1. remonter +être (monter à nouveau):

remonter +infin (vu d'en bas)
to go back up to +infin
to come back up to +infin

2. remonter +être (reprendre place):

3. remonter +avoir (s'élever de nouveau):

4. remonter +avoir (s'améliorer):

5. remonter +être (glisser vers le haut):

remonter jupe, vêtement

6. remonter +avoir (dater de):

II. remonter [ʀ(ə)mo͂te] VB trans +avoir

1. remonter:

to go up sth
to drive up sth
remonter qc (à la nage) fleuve, rivière
to swim up sth

2. remonter (relever):

remonter qc col
to turn sth up
remonter qc chaussettes, pantalon, manches
to pull sth up
remonter qc bas du pantalon
to hitch sth up
remonter qc étagère, tableau, mur
to raise sth

3. remonter (rapporter du bas):

4. remonter (porter vers le haut):

5. remonter (faire marcher):

remonter qc mécanisme, montre
to wind sth up

6. remonter ( démonter):

remonter qc appareil
remonter qc roue, robinet

7. remonter (remettre en état):

remonter affaires
engleski
engleski
francuski
francuski
rebuild engine
restring instrument
Présent
jeremonte
turemontes
il/elle/onremonte
nousremontons
vousremontez
ils/ellesremontent
Imparfait
jeremontais
turemontais
il/elle/onremontait
nousremontions
vousremontiez
ils/ellesremontaient
Passé simple
jeremontai
turemontas
il/elle/onremonta
nousremontâmes
vousremontâtes
ils/ellesremontèrent
Futur simple
jeremonterai
turemonteras
il/elle/onremontera
nousremonterons
vousremonterez
ils/ellesremonteront