poljski » nemački

obrazić [obraʑitɕ]

obrazić perf od obrażać

vidi i obrażać

I . obrażać <‑ża; perf obrazić> [obraʒatɕ] VB trans

1. obrażać (znieważać):

II . obrażać <‑ża; perf obrazić> [obraʒatɕ] VB refl (być urażonym)

obrać [obratɕ]

obrać perf od obierać

vidi i obierać

obierać <‑ra; perf obrać> [objeratɕ] VB trans

1. obierać (ze skórki, z łupin):

obraz <gen ‑u, pl ‑y> [obras] N m

3. obraz (całokształt: epoki, wypadków):

[Gesamt]bild nt

5. obraz inf (film):

Streifen m inf
Film m

I . obracać <‑ca; perf obrócić> [obratsatɕ] VB trans

1. obracać (przekręcać):

2. obracać (zwracać):

3. obracać (przesuwać):

II . obracać <‑ca; perf obrócić> [obratsatɕ] VB intr inf (iść tam i z powrotem)

obrazek <gen ‑zka, pl ‑zki> [obrazek] N m

1. obrazek (mały obraz):

Bild[chen] nt

2. obrazek (ilustracja):

3. obrazek (scenka):

Szene f

4. obrazek LIT:

Bild nt

I . obrażać <‑ża; perf obrazić> [obraʒatɕ] VB trans

1. obrażać (znieważać):

II . obrażać <‑ża; perf obrazić> [obraʒatɕ] VB refl (być urażonym)

obrobić [obrobitɕ]

obrobić perf od obrabiać

vidi i obrabiać

obrabiać <‑ia; perf obrobić> [obrabjatɕ] VB trans

1. obrabiać (kształtować):

2. obrabiać (wykańczać):

3. obrabiać inf (obmawiać):

4. obrabiać perf only inf (okraść):

beklauen inf
erleichtern hum inf

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski