Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

end of the exchange session
Börsenschluss
u rečniku PONS
Börsenschluss m <-es> kein pl
u rečniku PONS
I. end [end] N
1. end (last, furthest point):
Ende nt <-s, -n>
2. end (final part, finish):
Ende nt <-s, -n>
Schluss m <-es, Schlụ̈s·se>
Börsenschluss m <-es> kein pl
Quartalsende nt <-s> kein pl
3. end (limit):
Ende nt <-s, -n>
4. end (completion):
Schluss m <-es, Schlụ̈s·se>
to put an end to sth
etw dat ein Ende setzen
5. end (exhaustion):
Ende nt <-s, -n>
to be at an end fig
6. end (surface bounding extremities):
Ende nt <-s, -n>
end TECH
Stirnseite f <-, -n>
end TECH
Stirnfläche f <-, -n>
7. end usu pl:
Ziel nt <-(e)s, -e>
Absicht f <-, -en>
Zweck m <-(e)s, -e>
8. end fig (matter of concern):
Teil m <-(e)s, -e>
9. end (result):
Ergebnis nt <-ses, -se>
10. end (death):
Ende nt <-s, -n>
Tod m <-es, -e>
11. end (small leftover piece):
Rest m <-(e)s, -e>
Ende nt <-s, -n>
end of a candle, cigarette
Stummel m <-s, ->
12. end (share in a business transaction):
Anteil m <-(e)s, -e>
CH a. Betreffnis nt
13. end SPORTS:
14. end COMPUT (button on keyboard):
Ende
15. end inf (the worst):
16. end esp Am inf (the best):
Phrases:
to come to a bad [or Brit sticky]end
II. end [end] VB trans
1. end (finish):
to end sth
2. end (make stop):
to end sth
to end sth
etw dat ein Ende setzen [o. machen]
3. end (outdo):
Phrases:
III. end [end] VB intr
1. end (result in):
to end in sth
in etw dat enden
2. end (finish):
ses·sion [ˈseʃən] N
1. session:
Sitzung f <-, -en>
Sitzungsperiode f <-, -n>
2. session (period for specific activity):
Stunde f <-, -n>
Session f <-, -s>
session STOCKEX
Aufnahme f <-, -n>
3. session inf (bout of drinking):
Sauftour f inf
4. session MUS:
Session f <-, -s>
Sessionmusiker(in) m (f)
5. session Am, Scot:
Unterricht m <-(e)s, -e>
session UNIV
Seminar nt <-s, -e>
Schuljahr nt <-(e)s, -e>
session UNIV
Semester nt <-s, ->
Trimester nt <-s, ->
Nachmittagsunterricht m <-(e)s> kein pl
of [ɒv, əv, Am ɑ:v, ʌv, əv] PREP
1. of after n (belonging to):
von +dat
Rosenduft m <-(e)s, -düfte>
2. of after n (expressing relationship):
von +dat
3. of after n (expressing a whole's part):
von +dat
4. of after n (expressing quantities):
5. of after vb (consisting of):
aus +dat
after n a land of ice and snow
6. of after n (containing):
mit +dat
7. of after adj (done by):
von +dat
8. of after n (done to):
9. of after n (suffered by):
von +dat
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw dat sterben
11. of (expressing origin):
12. of after vb (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw dat genug haben
to be in search of sb/sth
13. of after n (expressing condition):
14. of after n (expressing position):
von +dat
15. of after n (with respect to scale):
von +dat
16. of (expressing age):
von +dat
17. of after n (denoting example of category):
18. of after n (typical of):
19. of after n (expressing characteristic):
20. of after n (away from):
von +dat
21. of after n (in time phrases):
22. of after vb (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after n (apposition):
von +dat
24. of dated (during):
an +dat
25. of Am (to):
Phrases:
I. the [ði:, ði, ðə] ART def
1. the (denoting thing mentioned):
2. the (particular thing/person):
the ...
der/die/das ...
3. the (with family name):
4. the (before relative clause):
5. the (before name with adjective):
6. the (in title):
7. the (before adjective):
8. the:
9. the (with superlative):
10. the (instead of possessive):
11. the:
der 24. Mai
der 24. Mai
12. the (with ordinal numbers):
13. the (with measurements):
14. the (enough):
II. the [ði:, ði, ðə] ADV + comp
the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
I. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] VB trans
1. exchange (replace, trade):
to exchange sth machine, installation, part
to exchange sth machine, installation, part
to exchange sth [for sth]
etw [gegen etw acc] austauschen
to exchange sth [for sth] in a shop
etw [gegen etw acc] umtauschen
2. exchange (interchange):
II. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] N
1. exchange (trade):
Tausch m <-(e), -e>
Vertragsabschluss m <-es, -schlüsse>
Briefwechsel m <-s, ->
2. exchange FIN, ECON:
Währung f <-, -en>
Wechselkurs m <-es, -e>
3. exchange STOCKEX (shares market):
Börse f <-, -n>
Warenbörse f <-, -n>
Börse f <-, -n>
4. exchange (interchange):
Wortwechsel m <-s, ->
Schlagabtausch m <-[e]s; kein Pl>
Feuergefecht nt <-(e)s, -e>
III. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] ADJ attr, inv
Devisenmarkt m <-(e)s, -märkte>
Austauschlehrer(in) m (f)
Tauschwert m <-(e)s> kein pl
OpenDict unos
end N
OpenDict unos
end N
OpenDict unos
the ART
PONS rečnik bankarstva, finansija i osiguranja
end of the exchange session N FINMKT
PONS rečnik bankarstva, finansija i osiguranja
PONS rečnik bankarstva, finansija i osiguranja
exchange N FINMKT
Klett rečnik iz geografije
exchange N
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri rečenica su nedostupni

Primeri rečenica su nedostupni

Pokušajte s drugačijim unosom.

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
It is also common to use a rhetorical question to bring an end to a debate or to finalize a decision.
en.wikipedia.org
These witches have also been humorously referred to be spinsters who will end up there in order to escape from the old maid tax.
en.wikipedia.org
His wife finally made him end expansion of the collection by imploring him to stop giving away our daughter's whole inheritance.
en.wikipedia.org
Until the end of season 2008-09 he played in 11 matches for the club and scored 5 goals.
en.wikipedia.org
The variation of the longitude is assumed to be zero at the end points, so the first term disappears.
en.wikipedia.org