

When used as an emphatic the translation is eux-mêmes in the masculine and elles-mêmes in the feminine: they did it themselves = ils l'ont fait eux-mêmes or elles l'ont fait elles-mêmes.
After a preposition the translation is eux or elles or eux-mêmes or elles-mêmes: they bought the painting for themselves = (masculine or mixed gender) ils ont acheté le tableau pour eux or pour eux-mêmes; (feminine gender) elles ont acheté le tableau pour elles or pour elles-mêmes.
When used in emphasis the translation is lui-même: he himself didn't know = il ne le savait pas lui-même.
After a preposition, the translation is lui or lui-même: he can be proud of himself = il peut être fier de lui or de lui-même.
For particular usages see below.










Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.
Pretražite rečnik
- theist
- theistic
- them
- thematic
- theme
- themselves
- then
- thence
- thenceforth
- thenceforward
- theocracy