nemački » poljski

Rụ̈ckkehrer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> N m(f)

II . ụm|kehren VB trans form

1. umkehren (verkehren):

3. umkehren (ins Gegenteil verändern):

a̱u̱s|kehren VB trans REG

auskehren → ausfegen

vidi i ausfegen

Rụ̈ckkehr <‑, no pl > N f

I . ạb|kehren VB trans

1. abkehren (abwenden):

2. abkehren SGer (abfegen):

I . beke̱hren* VB trans

1. bekehren (für einen Glauben gewinnen):

2. bekehren (zu einer Auffassung bringen):

II . beke̱hren* VB refl

1. bekehren (für einen Glauben gewinnen):

2. bekehren (eine Auffassung annehmen):

e̱i̱n|kehren VB intr +sein

1. einkehren form (sich einstellen):

he̱i̱m|kehren VB intr +sein

1. heimkehren (nach Hause zurückkehren):

wracać [perf wrócić] [do domu]

2. heimkehren (in das Heimatland zurückkehren):

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski